在耳邊迴蕩,雖然她竭力將此解釋為開玩笑或者耍計謀,但是,她完全知道這是極
度恐慌的表現,在那短暫的一秒鐘裡,她的全部希望都寄託在這四個字上:艾倫‐
羅克!……
她感到驚奇。她對福爾維勒說艾倫‐羅克令她反感,她說的絕對不是假話,另
一方面,她一直覺得這個人對她十分冷淡。那麼,為何叫他的名字呢?
為何出現這種沒頭沒腦的信任呢?這麼說,她接受艾倫‐羅克的保護了?他扮
演保鏢的角色,隨時準備來援救她,她認為自然和正常嗎?在她受到威脅的時候,
從內心深處衝出來的是他的名字。
她穿過凡爾賽公園,將汽車停在鐵柵前,然後慢慢地沿王后大街走去。
此時的她毫無懷疑,毫無預感。可是,當她到達指定的門牌號碼的時候,卻驚
訝地見到一棟三層樓的舊房子,她認出來了,她曾經和父親來過這裡。她肯定自己
沒有搞錯。這棟房子原來屬於瑪諾爾森先生,是在處理遺產的時候賣掉的,但是她
不知道買家是誰。主樓的百葉窗關得緊緊的,樓後面有一個院子,種著幾棵小樹,
院子盡頭是瑪諾爾森先生用作車房的大倉庫,對著與王后大街平行的一條馬路。無
巧不成書,她的朋友米里埃爾竟然找到了這個地方。
她高高興興地按響了門鈴。一位白頭髮婦人,好像是女主人的貼身女傭,前來
開了門。
&ldo;米里埃爾小姐在嗎?&rdo;納塔莉問道。
&ldo;小姐正在等您。&rdo;那婦人說。&ldo;請跟我上二樓。&rdo;穿過前廳,納塔莉看到種
著小樹的院子,認出了陰暗的樓梯,扶手是一條紅色天鵝絨的粗索子。半路上,老
婦人讓她走在前面。納塔莉繼續往上走,到了樓梯的轉彎處,四周一片漆黑,她只
好伸出雙手摸索前進。此時,她突然產生一種不安的感覺。她正想後退,一隻手抓
住了她的手。一盞吸頂燈亮了,福爾維勒大聲說道:
&ldo;納塔莉,我早就說過了,我們的談話沒有結束,它將以另一種方式進行!美
人兒,您怎麼想啊?&rdo;她沒有抵抗。她甚至沒有想叫喊。有什麼用呢?老婦人不見
了,沒有人能聽見她的呼喊。
再說,福爾維勒粗暴地拖著她,一邊冷嘲熱諷。
&ldo;美人兒,您怎麼想啊?是不是可以把架子放低一點啊?&rdo;圓形的樓梯轉彎處
三面是門。他用力一推,把納塔莉推進了左邊的臥室。
&ldo;進去,&rdo;他儼然以主人的口氣命令道。
但是,他緊跟著正要進門,突然在門口呆住了,脫口罵了一句粗話。
房間裡百葉窗緊閉,全靠一盞大燈泡照明,艾倫‐羅克站在房間中央,雙手插
在口袋裡,正等著他們進來。
福爾維勒的全部火氣,他在這次行動中付出的全部努力,他的失望,他受的屈
辱,通統變成暴風驟雨般的仇恨,朝著這個不共戴天的敵人發洩出來,他像一頭公
牛撞了過去,雖然沒有艾倫‐羅克高大,但是比他壯碩,力量和憤怒給了他信心。
他莫名其妙地敗下陣來。突然的衝撞根本沒有動搖對手,相反,對方好像毫不
在意的樣子,只是從口袋裡抽出雙手護住了身體。
&ldo;您來