上,後果是什麼我想他比我們要清楚的多。”
再次從安妮這裡得到了確認後,所有人都沸騰了。
“安妮女士,不知道您是否能朗誦一下這首詩歌?”記者們眼睛都要放出光來,激動且有些忐忑的對安妮問道。
這可是一個絕對勁爆的訊息啊。傳奇導演史密斯張竟然被安妮普勞克斯稱呼為詩人,而且還宣稱如果他放棄導演的職業,一心一意的寫作詩歌的話,會成為名留青史的大詩人。這簡直太不可思議了。
“當然可以!”安妮落落大方的點了點頭,從主席臺上站拉起來。她那略顯渾濁的眼眸中,一剎那之間好像迸射出了名為感動的光芒。
朝著張東城點頭示意了一下後,安妮大聲的開始朗誦這首飛鳥與魚。
“Thefurthestdistancewayintheworld【世界上最遙遠的距離】
isnotthewayfrombirthtotheend。【不是生與死的距離】
ItiswhenIstandinfrontofyou【而是我就站在你面前】
butyoudon‘tuandIloveyou。【你卻不知道我愛你】……”
從安妮一開始朗誦,整個大會議室裡就徹底安靜了下來,除了攝像機之類的機器的微鳴聲之外,整個現場落針可聞。
能成為記者的人,無疑不是有著一定文學修養的傢伙,不然的話,也不可能作出讓人感興趣的新聞來。
也正因為如此,他們才更加能夠體會到這首詩中那帶著淡淡的憂傷和無奈,那種明明相愛卻無法相知相守的憂傷,好像一股清風一般,無聲無息的吹拂進所有人的心扉。
“Thefurthestdistancewayintheworld【世界上最遙遠的距離】
isthelovebetweenthebirdandfish。【是飛鳥與魚的距離】
Oneisflyinginthesky,【一個翱翔天際】
theotherislookinguponintothesea。【一個卻深潛海底】”當安妮將這最後一段也完整的朗誦出來後。
整個會場久久不曾發出一絲聲音,一些感受頗深的記者,下意識的閉上眼睛,沉浸在這種淡淡的憂傷氣氛中。
換句小四兒那比較文青的話,這一刻,他們的憂傷逆流成河!
或許現場唯一一個沒有被這首詩所感動的就是加文了。
不可能!不可能的!我不相信,這首詩怎麼可能是這個黃皮猴子寫出來的!他肯定是抄襲的!絕對是!該死的!
加文的內心在咆哮著,甚至就連兩隻眼睛都通紅拉起來。呼吸粗重,死死的瞪著端坐在那裡的張東城。
良久,不知道是誰最先回味過來,面帶感動的開始鼓掌。
不到片刻,會議室中掌聲如雷。
“上帝啊!真是令人難以置信,史密斯張竟然寫出瞭如此令人感動的詩篇來。我敢肯定,就算是羅伯特弗羅斯特、艾米莉狄金森、惠特曼這些詩人的作品都無法跟這首詩相比!”一個激動的記者大聲的說道。
他的話明顯有些誇張了。羅伯特弗羅斯特稱之為“美國文學中的桂冠詩人”。曾贏得4次普利策獎和許多其他的獎勵及榮譽。
艾米莉狄金森。雖然在她有生之年,她的作品未能獲得青睞,然而周遭眾人對她的不解與誤會,卻絲毫無法低損她豐富的創作天分。根據統計,艾米莉驚人的創作力為世人留下1800多首詩,包括了定本的1775首與新近發現的25首。她是被稱為美國傳奇詩人的人。文學史上稱她為“阿默斯特的女尼”。