&ldo;我贏你們兩個,&rdo;奈維爾說,&ldo;看,&rdo;他伸出一隻手。
&ldo;只是一隻手而已,&rdo;凱伊說,&ldo;你左手的小指是短,不過你右手的小指就長得多了。左手代表天生的,而右手才是人為的。所以這表示你天生不自私,不過隨著時間的推移,變得越來越自私多了。&rdo;
&ldo;你會算命嗎,凱伊?&rdo;瑪麗&iddot;歐丁問。她伸出一隻手,手掌朝上。&ldo;有個算命的告訴過我,我會有兩個丈夫和三個孩子。我得加加油了!&rdo;
凱伊說:
&ldo;那些小小的交叉手紋並不代表孩子,是代表出國。那表示你會出國三次。&rdo;
&ldo;這好像也不可能,&rdo;瑪麗&iddot;歐丁說。
湯瑪士&iddot;羅伊迪問她。
&ldo;你常旅行嗎?&rdo;
&ldo;不,幾乎沒去過。&rdo;
他聽出她話中隱藏著遺憾意味。
&ldo;你想去嗎?&rdo;
&ldo;最想不過的了。&rdo;
他遲緩地回想她的生活,一直侍候一個老婦人。冷靜、老練,優越的治事能力。他好奇地問:
&ldo;你跟崔西蓮夫人住一起很久了嗎?&rdo;
&ldo;將近十五年了。我父親去世後我就來她這裡了。他癱瘓在床上好幾年才去世。&rdo;
然後,她回答她感到他腦子裡真正想問的問題說。
&ldo;我今年三十六歲。這是你想知道的,不是嗎?&rdo;
&ldo;我的確在想,&rdo;他承認說,&ldo;你可能‐‐看不出你的年齡有多大,你知道。&rdo;
&ldo;這可有點模稜兩可!&rdo;
&ldo;我想也是,不過我不是那個意思。&rdo;
他那憂鬱、體貼的眼光並沒移開她的臉上她並不感到尷尬。他的注視並不令人感到自卑‐‐而是真誠、體貼、帶著興趣的注視。她發現他的眼光停在她頭髮上,伸手摸摸那絡白髮。
&ldo;這,&rdo;她說,&ldo;我很小的時候就有了。&rdo;
&ldo;我喜歡它,&rdo;湯瑪士&iddot;羅伊迪簡單明瞭地說。
他繼續看著她。她終於以有點好玩的語氣說,&ldo;好了,看夠了吧,怎麼樣?&rdo;
他褐色的臉孔一陣泛紅。
&ldo;噢,我想這樣盯著你看是沒有禮貌。我在想‐‐想你真正是什麼樣的人。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px