席迪注視她許久,感覺得到築起的防禦正在逐漸瓦解當中。她看來是如此脆弱、纖細,長髮鬆鬆地垂至腰間,眼下浮現缺乏睡眠的黑影。她毫無化妝,但是,她看起來也堅強無比,她的小手緊握成拳,眼中噴出怒火。席迪瞭解,在碰到她在乎的事時,她比他堅強得多。這只是她嶄新而刺激的另一面,她是如此難以抗拒,又是如此令他傾心。
他曾經對她說謊,他昨晚故意讓她苦等,因為他根本不打算赴約。但是,今天早上她卻來到這裡,並且為他辯護、為他撒謊,或許使他免除一場牢獄之災,該死的她、該死的他!他不應該讓情況發展到這種地步,但是,他就是無法遠離她……
他說:“莎娜,你眼前的這個男人在14歲時,就為了刺激而偷了他的第一部車子。為了追求刺激和危險、為了獲得欺騙的滿足以及事後逃跑的快感,他繼續這麼做。這就是我,我就是這種男人,而你絕對不應跟這種男人扯上任何瓜葛。”
“你為什麼不讓我決定我自己的事情呢?”
“該死!莎娜,你難道不了解嗎?你只看到刺激的一面——一個生活在邊緣、但仍然沒法站直身軀的男人。你難道看不出這表示我隨時會失足?你以為我已經改邪歸正,有時候,甚至連我都以為自己改邪歸正了,但是,那是真的嗎?只要稍有閃失,或者一個我無法抗拒的誘惑,我就有可能回到從前,而且我永遠不知道那個誘惑會在何時降臨。我永遠不知道我是否能夠脫身,或者會回到我真正擅長的行業中,你永遠也不會知道,所以,我絕不可能屬於你的世界,這就是我昨晚為什麼沒有出現的原因。”
“你昨晚沒有出現是因為你害怕。你利用你的過去來嚇走別人,阻止他們接近你,讓他們提防著你、不信任你。既然沒有人相信你,或者依賴你,你當然不必為任何人負責,你只需要管你自己,對不對?你一向有逃走的本領。但是,在你開始留意到我會信任你,而且能接近你時,你就嚇破膽子了。所以,你必須確定我不會信任你,而且差點害你自己被抓進監獄裡!好吧,猜猜結果如何?席迪,沒有人可以告訴我:我能或不能感覺什麼,或者我能或不能信任誰,即使你也不例外。這就是我為你提供昨晚的不在場證明的原因——只是要確定你知道我不會那麼輕易被嚇走。”
說完後,她轉身準備離開,最後並憤怒地轉頭看他:“還有另一件事。你根本不必擔心你會無法抗拒誘惑,昨天你已經做到了——在你握著那串項鍊又交還它時。你或許能夠繼續說服其它人相信你是一個壞胚子,但是你永遠騙不了你自己,你不會再相信那個假象,我也不會。”
她用力摔上房門,幾乎震落掛在牆上的一幅畫,而席迪只是在那裡停立了許久,瞪著那扇緊閉的房門。他開始沉思,困擾地皺起眉頭,然後他轉過身子,走向窗戶,凝視著外面的大海。
第十章
那天的時間像噩夢般度過,下午4點時,莎娜感覺自己彷彿置身一場暴動中。這場暴動影響著每一個部門,每一個人。雖然韋格瑞是個負責的人,但是,莎娜似乎也有做不完的事情。
莎娜在危機中通常最能發揮潛藏的能力。以前她總是能安然地度過危機,從來不允許自己怠忽職責,但是,今天,她發現自己一敗塗地。她就是無法勝任這項工作。
詹探長曾經告訴她,這種案件如果不能在6個小時內破案,要解決它的機率就會愈來愈小。如果那條項鍊已經離開這座島嶼,那麼,破案的機率就更是微乎其微了。現在,它或許已經被解體,想到這裡,莎娜就覺得自己快生病了。
她並沒有時間隨時瞭解調查的進度,因為她必須忙碌地應付憤怒的員工和驚慌的客人,無數的電話不斷地湧進來,每一個人都想知道這個地方為什麼突然擠滿穿制服的警察。她還必須闢謠,告訴大家並未發