上一匹白色的駿馬,又是他接著了金蘋果,而且他又拿著金蘋果不停片刻就跑。國王因此很生氣,說:〃真是豈有此理!他無論如何該來見見我,說出他的名字。〃他下了命令:如果那騎士又來接了蘋果就跑,士兵們要緊緊追趕他;如果他不好好回來,就格殺勿論。第三天,小夥子從鐵漢斯處得到了一套黑鎧甲和一匹黑馬,又接到了金蘋果。可是,正當他拿著要跑時,國王的衛兵已趕來,其中的一個衝到了他身邊,用劍刺傷了他的腿。儘管如此,他仍擺脫了追趕,只是馬跑得太快,抖落了他的頭盔,衛兵看清了他滿腦袋的金髮,回去向國王一一做了稟報。
★三位黑公主
敵人包圍了東印度,他們說不拿到六百元錢決不撤走。於是城裡就鳴鑼宣告,說誰能出六百元錢就能當鎮長。那時有個窮漁翁正和兒子在海邊打魚,敵人來了,掠走了他的兒子,給了父親六百元錢。父親拿著錢去交給了城裡的要人,敵人退了,漁翁便當了鎮長。接著鎮裡又出了告示,說有誰不稱他〃鎮長先生〃,就得處以絞刑。
那兒子又從敵人手中逃走了,他來到了一座大山的森林旁。突然山裂開了,他走了進去,來到廣闊的魔國,那兒所有的桌椅板凳都披著黑色。這時來了三位公主,全身著黑,只露出一點白色的臉蛋在外。她們叫他別害怕,說他們不會傷害他,並說他能救她們。他說他樂意效勞,只是不知該怎麼做。三位公主便要求他在一年內既不能說話,又不能看她們一眼,不過他有什麼需要儘管開口,只要她們能做到,就會盡量滿足他。於是他在那住下了,過了一段時間,他提出要去他爹那兒,她們答應了,臨走時讓他帶上一袋錢,披上他的舊罩衣,過一禮拜就得趕回來。
於是他被送上了天,眨眼間就到了東印度。他在漁翁的茅棚裡找不著爹,便問人那位窮漁翁可能在哪兒,人家告訴他不能那樣稱呼,否則就得上絞架。他來到他爹的跟前,說:〃漁翁,你怎麼到這裡來了?〃他爹說:〃你可不要那樣大呼小叫的,如果讓城裡的要人聽見了,就會被送上絞架。〃可他卻不肯改口,於是被帶向了絞架。他到了那兒時說:〃哦!老爺們,讓我去我爹的漁棚一下吧!〃然後他披上了他的舊罩衫,回到了要人們的跟前,說:〃現在你們瞧瞧吧,難道我不是那窮漁翁的兒子嗎?我從前就是穿著這件衣服給我爹孃掙衣食的。〃這時他爹認出了他,請他原諒,並把他領回了家。摟著兒子向他講述了發生的一切:自己是如何走進大山中的森林,然後大山裂開,他走進了一個魔國,那兒一切都是黑色的,後來了三位公主,也是全身著黑,只露出一張小白臉。她們又怎樣讓自己別害怕,並說自己能救她們。聽到這兒他娘說這恐怕不好,他得帶根聖燭去,並在她們臉上滴上幾滴溶燭。
他又回去了,心裡充滿了恐懼。趁三位公主仍在睡覺,他在她們臉上滴上溶化了的蠟燭,她們便都白了一半。三位公主立刻跳起來,說:〃你這該死的狗東西,我們不報此仇,誓不罷休!現在世上再也無人能救我們了;我們還有三個兄弟,他們仍被七根鐵鏈銬著,到時他們會把你撕得粉碎的。〃接著一聲嘶心的尖叫聲響徹整個魔國的上空,他從視窗一躍而出了,可惜跌斷了腿。宮殿再次陷入地下,山縫合攏,從此便無人知曉它在何方了。
★拉家常
〃你往哪兒去?〃〃去華爾派。〃〃我去華爾派,你也去華爾派,好啊,好啊,我們一起去。〃
〃你有心上人嗎?他叫啥名字?〃〃徹姆。〃〃我的男人叫徹姆,你的男人叫徹姆;我去華爾派,你也去華爾派;好啊,好啊,我們一起去。〃
〃你有小孩嗎?他叫啥名字?〃〃玩兒德。〃〃我的孩子叫玩兒德,你的孩子叫玩兒德;我的男人叫徹姆,你的男人叫徹姆;我去華爾派,你也去華爾派;好啊,好啊,我們一起去。〃