關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第23部分

我不曾見過費波斯,

也不曾見過阿勒斯和赫爾美斯;

我卻親眼見到這天挺英姿,

叫人膜拜不止。

他是位天生的君王,

少壯時便神彩飛揚,

臣事他的兄長,

也拜倒那些絕色的嬌娘。

該亞生不出一雙,

赫貝未把他引進天堂;

歌詠不足以摹其聲色,

石雕也難以塑其形象。

浮士德

雕塑家儘管慘淡經營,

也表現不出他那龍虎精神。

你已經談過超群男子,

現在再談談絕色佳人。

希隆

什麼!女性的美毫不足道,

呆板的形象常常顯得無聊,

我只讚賞這樣的阿嬌,

她從內心湧現出快樂逍遙。

美麗本身原是幸福;

我曾把海倫揹負,

那種嫵媚風流誰也不能抗拒。

浮士德

你曾經馱過她?

希隆

是呀,就在我的背上,

浮士德

我已經意亂心慌,

何幸而得附驥的殊賞!

希隆

她抓牢我的頭髮,

就和你現在一樣。

浮士德

哦,我簡直快要發狂!——

請你細講那種情況:

她是我唯一愛慕的物件!

你從何處揹她來又背往何方?

希隆

這個問題容易解釋:

那時多虧狄俄斯庫倫兄弟見義勇為,

從強盜手中解放了這小妹妹。

但是強盜們不甘失敗,

鼓起勇氣又從後趕來。

姐妹們往前逃竄,

卻被愛內西斯的沼澤所阻攔;

狄氏兄弟徒涉,我衝波泅到彼岸,

她才從背上跳下,脫離危險;

她撫摩我潮溼的鬃毛,巧囀鶯簧:

感謝得伶俐可愛,不卑不亢。

多麼動人喲!豆蔻年華已使老年人神往!

浮士德

她才十歲年紀!——

希隆

我看這是文人弄筆,

騙了你也騙了他們自己。

神話上的女子與眾不同:

詩人憑藝術想象來加工。

她不到成年,更說不上老,

盈盈體態百媚千嬌。

幼年被人拐誘,年長被人追求,

總之,詩人們不為時間所掣肘。

浮士德

但願她不受時間的制限!

阿希爾在斐萊和她見面,

也超越了一切時間。

反抗命運而爭得的愛情,這幸福才算希罕!

難道我懷著千百種相思,

無力使絕代佳人再世?

她那永恆的品質堪與諸神相比,

偉大而又溫柔,崇高而又婉麗。

你看見她在當時,我看見她在今日。

美到令人銷魂,美到使人著迷!

我的心靈和肉體都被牢系:

得不到她,我寧願一死。

希隆

異邦客人,你為人如此執迷,

在神界中未免顯得發痴。

不過今天你碰著運氣,

因為每年只有很少幾時,

我去看望曼陀,埃斯庫拉卜的親女,

她暗中禱告,