它和土星成某一個角度時,」她在她的頭上畫了一個直角,「這表示人們在處理熱的東西(hotthings)時要格外的小心。」
「這些,」法蘭茲沉靜的說,「都是人們的胡說八道。」
帕維蒂的手無力垂到自己的身邊。
「輕微的傷害和細微的意外事故」法蘭茲一邊說,一邊在潮溼的地板上碰碰地跺腳,「這些僅僅會使螞蟻匆匆忙忙的搬到屋子外頭去,並不會影向天體的執行。」
「但是特勞妮教授。」帕維蒂用一種受傷而且憤怒的聲音說。
「只是一個人,」法蘭茲簡單說。「而且是一個被你們種族的限制弄得目光偏陝和綁手綁腳的人。」
哈利輕輕�