關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第182部分

說,居然得到了很多回應。原來很多地方都有這種說法,不過對秤掀蛇的稱呼不同,江浙一帶的人將這種蛇叫做“犁頭撲”,廣東人將這種蛇叫做“飯鏟頭”,又叫“比蛇”。

經過那次討論之後,我特意去圖書館查閱相關的書籍,意外在清朝著名畫家、“揚州八怪”之一鄭板橋的詩中發現了一首描寫這種蛇的詩。這首詩收錄在《鄭板橋集》中,名為《比蛇》。全詩如下:“好向人間較短長,截岡要路出林壙。縱然身死猶遺直,不是偷從背後量。”這首詩還有詩序:粵中有蛇,好與人比較長短,勝則齧人,不勝則自死,然必面令人見,不暗比也。山行見者,以傘具上衝,蛇不勝而死。

鄭板橋的詩序中說到了一種跟秤掀蛇比高的辦法……舉起手中的傘,整個高度就超過蛇高了。

當然,這只是一種比高的方法而已。倘若手中沒傘該怎麼辦,鄭板橋先生沒有說。貞縱醫技。

小米想起姥爹教給的方法,於是面對著秤掀蛇,將腳從身後慢慢抬起。她不敢抬得太快,怕身子彎下,讓秤掀蛇誤以為她認輸失敗。

將腳抬得足夠高的時候,她將手伸到背後去,小心翼翼地將腳上的鞋子摘下。

秤掀蛇像一根柱子一樣立在小米前面,眼睛直直地盯著小米,等著她跟它比高。

姥爹還跟小米和外公說過,這秤掀蛇其實跟那些心懷嫉妒的小氣之人非常相似。俗話說“人比人,氣死人”。很多小氣之人非得跟人比較好壞高低,見到別人不如他,便有優越感,生活得很開心;見到別人活得好於他高於他,便氣得要死,心肺都要炸了。

小米感覺這秤掀蛇的眼睛裡透露出那種人才有的兇光,令人心寒,卻又無可奈何。

小米將鞋子提在手中。由於一隻腳沒了鞋子,她便單腳立地。

“嘿!”小米用力甩手,想將鞋子從秤掀蛇的頭上扔過去,可是沒想到自己單腳立地根基不穩。她又太用力,以至於腳底一滑。她知道如果撲倒在地,自己就輸了。她將注意力迅速轉移到腳下。

於是,那隻鞋子脫手的瞬間卻失了勢,沒了力,軟綿綿輕飄飄地朝那蛇的身上飛去,根本不可能飛過秤掀蛇的頭。

☆、第三百一十五章 比高2

小米自知不妙,卻又無法挽救,心想完了完了。明明知道解脫之法,偏偏出了這種意外的紕漏!

小米甚至從秤掀蛇的眼睛裡看到了欣喜之色,如同小氣之人看到對方虎落平陽、悽悽慘慘如喪家之犬而以為自己的生活就變好了一般。

說時遲,那時快。一道黑影突然從旁邊是灌木叢中飛了出來,快得如同射出的箭。那黑影剛好飛進了小米的鞋子裡。

鞋子立即如同有了生命一般奮力一躍,改變了軌道。鞋子從秤掀蛇的頭頂飛去,輕輕鬆鬆越過了秤掀蛇的頭。

小米看到秤掀蛇的眼睛裡掠過一絲不安。

那鞋子越過秤掀蛇之後還往上飛了一段距離才落下來。在鞋子砸到地面的時候,小米聽到了“吱”的一聲慘叫。

哪怕是人從那麼高的地方跌落下來,也會摔得鼻青臉腫,傷筋動骨。

鞋子倒扣在地上。

一隻老鼠從鞋子裡爬了出來。

小米欣喜若狂,對著鞋子的方向喊道:“竹溜子!你怎麼來了?”

她記得竹溜子的模樣。非常肯定那隻救她的老鼠就是竹溜子。

小米依然不敢邁步過去,她擔心秤掀蛇發動進攻。雖然聽姥爹說失敗的秤掀蛇會自殺,不會傷人。但是誰都沒有見過,誰知道是不是真的這樣?

那隻老鼠回頭瞥了小米一眼,然後迅速鑽進了旁邊的灌木叢中。

“咻咻……”秤掀蛇的信子吐出很長。

小米急忙將目光轉移到秤