&ldo;這事我來辦吧。&rdo;喬治說,&ldo;至於診治方面的事嘛,唔,好像她是信基督教的自然科學家,不會付很大代價請醫生。
發現我在場的話,她都不會太高興。&rdo;
&ldo;唉呀,老天!&rdo;巴辛頓一弗輪奇夫人叫道。
&ldo;不過她會好起來的,&rdo;喬治想使對方放心,&ldo;對此,你們可以相信我的話。&rdo;
&ldo;如果你真這麼認為,阿巴思諾特醫生。&rdo;巴辛頓一弗輪奇夫人有些懷疑。
&ldo;我肯定,&rdo;喬治說,&ldo;再見吧。哎呀,我丟了一件工具在臥室裡。&rdo;
他快步進屋,走向床邊。
&ldo;弗蘭基,&rdo;他急急低語道,&ldo;你是個信基督教的自然科學家,別忘了。&rdo;
&ldo;為什麼?&rdo;
&ldo;我只得這麼說,惟一的辦法。&rdo;
&ldo;好吧,&rdo;弗蘭基說,&ldo;我不會忘的。&rdo;
第十二章 在敵營中
&ldo;啊哈,我來了,&rdo;弗蘭基想道,&ldo;平安地進了敵營。現在,要看我的了。&rdo;
門上有輕輕的敲門聲,巴辛頓一弗輪奇夫人進房來了。
弗蘭基在枕頭上略微抬起身子。
&ldo;我深感歉意,&rdo;她聲音微弱地說,&ldo;給你帶來這麼多麻煩。&rdo;
&ldo;別瞎說,&rdo;巴辛頓一弗輪奇夫人說。弗蘭基再次聽出這個冷漠的、引人的、慢騰騰的聲音中略帶美國口音。她想到了馬欽頓伯爵說過漢普郡的巴辛頓一弗輪奇家族中有一位娶了一個美國女繼承人的事。&ldo;阿巴思諾特醫生說,如果你保持安靜,一兩天後就會完全正常。&rdo;
弗蘭基覺得此時自己應該說點&ldo;原罪&rdo;或&ldo;臨終關懷&rdo;之類的話,但又擔心把話說錯。
&ldo;他看上去人挺好,&rdo;她說,&ldo;對人很厚道。&rdo;
&ldo;是個非常能幹的年輕人,&rdo;巴辛頓一弗輪奇夫人說,&ldo;幸運的是,他剛好碰巧路過這兒。&rdo;
&ldo;是呀,是這樣嗎?當然,並非我真的需要他。&rdo;
&ldo;但你不可以多說話,&rdo;女主人說,&ldo;我吩咐女僕送些你用的東西來,她可以安排你舒適地入睡。&rdo;
&ldo;真是太感謝你了。&rdo;
&ldo;不用客氣。&rdo;
這個女人離去時,弗蘭基感到一陣眩暈。
&ldo;一個漂亮好心的女人,&rdo;她自言自語道,&ldo;無可置疑的漂亮。&rdo;
她第一次覺得自己在對女主人玩-個卑鄙的把戲。她的腦海一直被殘忍的巴辛頓‐‐弗輪奇把‐‐個無辜的受害者推下懸崖這種景像牢牢佔據著,以致在這幕戲劇性場面中稍次的角色就沒有進入她的想像之中。
&ldo;得了,&rdo;弗蘭基想道,&ldo;眼下我得把這事徹底弄明白,不過我但願她對這事沒這麼認真就好了。&rdo;
她就這樣躺在光線漸漸變暗的房間裡度過了一個枯燥無味的下午和傍晚。巴辛頓一弗輪奇夫人來看過一兩次,觀察她情況如何,但沒在房裡逗留。
然而,第二天弗蘭基迎來黎明後,就表達要人作伴的願望,女主人來同她坐了一