關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第39頁

信自己的感覺,聽到此話後也不願相信。所以說呀,弗朗西絲小姐,確實不帶偏見,而且懂點醫學知識,我看事情也許就有些不同了。&rdo;

&ldo;如果薩維奇先生的症狀使醫生難於判斷,醫生也許會很嚴肅地苦著臉,說到某些價格昂貴的治療方式,或反過來向他保證癌症已經轉移,使人感覺情況相當糟糕。薩維奇先生由於曾經聽說過醫生們常常向病人隱瞞病情的事例,他便根據自己的見解解釋這件事,自認為患了癌症。醫生的保證性話語都是假的,他真相信自己患了這種絕症。&rdo;

&ldo;總之,薩維奇先生津神負擔沉重地回到了奇坪薩默頓。他明白自己面臨痛苦不堪而揮之不去的死亡。我瞭解他家族的一些成員曾經死於癌症,他決心不再重蹈他眼見的他們遭受的那種痛苦。他派人請來一位律師,那位律師是一家著名事務所的受人尊敬的成員。律師為他擬定了一份遺囑,後來薩維奇先生在遺囑上簽了字送交律師妥善保管。

就在當天晚上,薩維奇先生服用了大劑量的氯醛,留下了一封信。信中他解釋自己寧願迅速地無痛而終,也不願痛苦而緩慢地死去。

&ldo;根據遺囑,薩維奇先生給坦普爾頓夫人留下了一筆七十萬英鎊的免稅遺贈款,其餘的捐給幾家指定的慈善機構。&rdo;

斯普拉格先生自我陶醉地在椅子上往後一靠。

&ldo;陪審團審判時普遍表示同情,裁定為津神不健全自殺。但我認為對此我們不表示異議,問題在於他立遺囑時是否津神不健全。我看任何陪審團都不會相信這一點。遺囑是律師在場時立下的,律師的意見是死者當時毫無疑問頭腦清醒、理智健全。我想我們也不能證實有什麼不合法的因素。薩維奇先生並沒有剝奪他親近的人的繼承權,他的親戚只有他很少見到的遠房堂兄妹,他們住在澳大利亞。&rdo;

斯普拉格先生停了一會兒。

&ldo;卡斯泰爾斯先生的爭議是這樣一份遺囑完全不符合薩維奇先生的個性。薩維奇先生根本不喜歡慈善組織,他一貫極力主張把錢傳給血緣親屬。但卡斯泰爾斯先生沒有檔案來證明這些說法。正如我向他指出的那樣,人的主意會發生改變的。要爭訟這份遺囑,要同坦普爾頓夫人交涉,又要對付慈善組織。同時,遺囑還將接受檢驗。&rdo;

&ldo;當時沒發生爭議嗎?&rdo;弗蘭基問。

&ldo;正如我說的,薩維奇先生的親戚沒有居住在這個國家,他們對此事知之甚少。是卡斯泰爾斯先生提出了疑問。

他從非洲內陸旅行歸來,逐漸獲知此事詳情,就到英格蘭來看看有什麼辦法解決這事。我勉強地告訴他,我的意見是無能為力了。法律的完美特點就是佔有,坦普爾頓夫人已經處於佔有的位置,並且她已經出了國,我看哪,是到法國南部定居去了。她拒絕了同此事有關的一切聯絡。我提議瞭解一下法律顧問的意見,但卡斯泰爾斯先生認為沒有必要,他採納了我的意見,即已經無能為力了,或者說該做的應該當時做,按我的觀點看也大有疑問,現在來做這件事已為時過晚了。&rdo;

&ldo;我明白了,&rdo;弗蘭基說,&ldo;那麼沒人知道那位坦普爾頓夫人的情況了?&rdo;

斯普拉格先生搖搖頭,噘起嘴唇。

&ldo;像薩維奇先生這樣一個人,通曉生活,應該不那麼容易上當……但是……&rdo;斯普拉格先生悲哀地搖著頭,眼中好像掠過這麼一副景象:數不清的訴訟委託人應該明白事理,應該來找他使他們的案件一一私下和解。

弗蘭基站起來,說:&ldo;人都是了不起的生靈。&rdo;