弄清楚。&rdo;
弗蘭基點點頭。
&ldo;去查詢遺囑之後,我記下了一些筆記。證人是廚娘羅斯,查德利和花匠艾爾伯特-梅勒。他們很容易找到。還有兩位起糙擬訂遺囑的律師,埃爾福德和利,按斯普拉格先生說,兩位律師來自一家名聲很大的事務所。&rdo;
&ldo;對,我們就從這兒著手。我看你最好去找律師。你會比我從他們手上弄到更多的東西。我去搜尋羅斯-查德利和艾爾伯特-梅勒。&rdo;
&ldo;巴傑爾呢?&rdo;
&ldo;他不到午飯時間不會起床,你不必擔心他。&rdo;
&ldo;哪天我們必須把他的債務搞清楚,&rdo;弗蘭基說,&ldo;他畢竟救過我的命。&rdo;
&ldo;那些債務要不了多久又是一團糟,&rdo;博比說,&ldo;哦!順便說一句,你對這怎麼看?&rdo;
他掏出一張髒號號的照片給弗蘭基審驗。
&ldo;是凱曼先生。&rdo;弗蘭基立刻叫道,&ldo;你在什麼地方弄到的?&rdo;
&ldo;昨晚在電話機後面。&rdo;
&ldo;這樣坦普爾頓兩口於是誰看來很清楚了。&rdo;
一個女招待端著麵包剛好走近他們。弗蘭基向她展示了照片。
&ldo;你認識他是誰嗎?&rdo;她問。
女招待頭略略偏向一邊,凝視著照片。
&ldo;唔,我見過這位先生,不過我想不起來了。噢!對了,他是都鐸別墅的主人,坦普爾頓先生。我看哪,他們現在已經走了,到國外什麼地方去了。&rdo;
&ldo;他是個什麼樣的人呢?&rdo;弗蘭基問。
&ldo;我真說不上來。他們不常來這兒,只是偶爾週末來一下。沒人常見到他。坦普爾頓夫人長得非常漂亮。但他們在都鐸別墅住的時間不很長,大概只有半年吧。一位很有錢的先生死了,把他所有的錢留給了坦普爾頓夫人,他們就到國外生活去了。儘管如此,他們沒賣掉都鐸別墅。我認為他們有時把它租給別人度週末。不過我想,有了這麼一大筆錢,他們不會回這兒來住了。&rdo;
&ldo;他們不是僱過一個叫羅斯-查德利的廚娘嗎?&rdo;弗蘭基問,但是這個女招待看來對廚孃的事毫無興趣,一個有錢的紳士留下一大筆財產才真的激發她的想像力。對弗蘭基提的問題,她回答說她一點也不知道,然後端著空麵包架就走了,&ldo;這事一帆風順,&rdo;弗蘭基說,&ldo;凱曼夫婦已經不會到這兒來了,但他們保留了房子給團夥提供了方便。&rdo;
他們決定按博比的提議分頭行動。弗蘭基在當地買了些東西把自己打扮得漂漂亮亮的,開著本特利轎車走了;而博比離開此地去查訪花匠艾爾伯特-梅勒。
他們午餐時間碰面了。
&ldo;怎麼樣?&rdo;博比問。弗蘭基搖搖頭。
&ldo;偽造遺囑的事根本不可能。&rdo;她沮喪地說,&ldo;我同埃爾福德先生談了很久,他是個可愛的老人。他已經風聞我們昨晚的事,聽到的都是散亂零星的細節。我認為他們這兒有刺激的事不多。總之,我很快使他受我的控制。然後我談薩維奇案件的事,故意說我曾碰到過薩維奇的幾個親戚,他們暗示說遺囑是偽造的。一聽這話,那位可愛的老人大發雷霆,說絕對不可能!遺囑不是書信或其他類似的東西。他見到薩維奇本人,而且薩維奇先生堅持當時擬定遺囑。而埃爾福德先生想帶走辦得正式一點,你知道他們怎麼做的,一張一張的都是些微不足道的條款…&