堅定而平靜,“我的決心是向東北突圍。那裡的中國人很可能不會大多,並且在那裡更有可能遇上我們的部隊,要知道,並不是我們一支部隊在突圍。”羅科索夫斯基語速開始加快,“全體現有人員分成3個縱隊。卡扎科夫率領右路縱隊,我率中路縱隊,通訊團團長率領左路縱隊。所有汽車編成第二梯隊前進,該梯隊由奧廖爾率領。裝甲車和坦克與中路縱隊一起行動,騎兵負責偵察。除汽車駕駛員外,所有的人都步行。今天傍晚出發。就這樣,大家去執行吧!”。。)
(六百七十三)馬不停蹄的朱可夫
晚上8點左右,各縱隊踏上征程。雨越來越大,道路變得泥濘難走。不久,汽車就陷入了泥淖,必須用坦克把它們推走。
路上,時時傳來射擊聲,這是偵察兵在與中**隊交火。半夜時分,部隊來到一個林間村落。羅科索夫斯基、馬利寧、洛巴切夫幾個人走進一個農家小屋。
儘管時間已經很晚,小屋裡的人還是起來接待了他們。
“有什麼新訊息嗎?小夥子。”洛巴切夫向靠近火爐旁的孩子問道。男孩很靦腆,女主人替他回答說:“中國人白天從這裡經過……”
“坐3輛坦克來的,”小夥子突然壯起膽子說,“還有5輛裝滿士兵的汽車。”
“在圖馬克和拉索瓦有很多中國人。”
“這兩個地方在哪裡?”馬利寧對此產生了興趣,“現在讓我門來看看地圖。是的,在北面大約15公里。”他一邊轉向羅科索夫斯基,一邊補充說。
這時候從小屋的角落裡傳來了一個男人嘶啞的聲音:“指揮員同志,你們到底幹了些什麼呀?”
大家轉向發出聲音的地方。在角落裡,一位老人躺在床上。
“這是我父親,他有病。”女主人很抱歉他說,她走向床邊,好像要阻止老頭兒繼續說下去。他不理女兒的暗示,眼睛望著羅科索夫斯基,很明顯,他認定羅科索夫斯基是主要首長。繼續說道:“指揮員同志……你們把我們扔下就算完事兒了嗎?”
幾分鐘的沉默籠罩著屋子。洛巴切夫首先打破了沉默:“我們的失利是暫時的。我們一定要粉碎殘暴的中**隊……”
老人沒有理睬洛巴切夫,仍然只對羅科索夫斯基說著:“要知道,為了紅軍我們可是什麼都不吝惜的……如果你們需要,我們是會將最後一件襯衫都拿出來的。”
他的聲音開始變得嘶啞起來,渾身哆嗦著,激動地說道:“我是一個老兵,在保衛蘇維埃政權的戰爭中負過兩次傷。如果不是這個該死的病,我早就去保衛俄羅斯了。我知道中國人,我同他們打過仗。那時,我們可沒有讓中**隊打到我們的首都。可你們究竟幹了些什麼呀?”
羅科索夫斯基低著頭。聽著老人的怨言,默默地,目不轉睛地盯著小屋的地板,最後。他直起身說道,“我們該走了。”他向門邊走了幾步後,又猛然轉過身來對老人鄭重說道,“老人家,請相信我的話,我們會回來的!”
一路上,老兵的話,不時地在他耳邊響起。
但此時羅科索夫斯基並不知道,這將是一個永遠無法兌現的諾言。
12月18日,羅科索夫斯基率部隊從北面繞過格拉庫克並於當天後半夜找到了合適的地段邊戰鬥邊渡過了格拉庫克河。在距梅林斯克40公里處,烏特洛夫以北的森林裡,羅科索夫斯基部隊才同東方方面軍司令部取得了聯絡。
一架飛機立即飛來接羅科索夫斯基和洛巴切夫。
上飛機之前,馬利寧對羅科索夫斯基說:“我認為,您應當隨身帶上那份關於把第16集團軍轉隸葉爾沙科夫的命令。”
“這是為什麼?”羅科索夫斯基詫異地問。
“會有用的,您帶上吧。”