?”納威說道。
“米布米寶?”邦斯望著窗外下著大雨的風景說道。
“對,看看這個。。。。。”他一隻手緊緊攥著他的癩蛤蟆,另一隻手伸進書包翻找了一會兒,掏出一樣像是一棵栽在盆裡的灰色小仙人掌的什麼東西,上面不是長滿了刺,而是步滿了一個個癤子般的東西。
“這是非常、非常稀罕的,”納威滿臉放光地說道,“就連霍格沃茨的溫室裡都不一定有呢。我真想現在就拿給斯普勞特教授看看。這是我伯父阿爾吉從亞述給我弄來的。我想看看我能不能培植它。”
“它——嗯——它能做什麼?”哈利問道。
“用處可多呢!”納威驕傲地說道,“它有一種驚人的自衛機制。看,替我拿著萊福,好嗎?”
“別,納威,別表演給我們看。”邦斯說道。
“為什麼?”哈利接過納威的癩蛤蟆問道。
“因為我不想在開學的第一天裡,身上佈滿了臭汁。”邦斯說道。
“哦。”納威有點失落地說道,把他的那個寶貝塞回了書包裡。
大約過了一個多小時之後,當邦斯他們已經吃完了巧克力蛋糕之類的,正忙著交換卡片時,包廂的門被推開了,羅恩和赫敏走了進來,跟他們在一起的還有克魯克山和關在籠子裡厲聲尖叫的小豬。
“我餓極了。”羅恩說著把小豬塞在海德薇旁邊,�