怎麼樣,他已經參加了大海的抽彩給獎的賭博,而且得到了頭獎。
這個頭獎就是在航行的“杜蘭德號”。
① 原為英語,意為:紳士和貴族。
七 同一位教父和同一位主保聖人
萊希埃裡造好這隻汽船以後,他為它命名。他給它取名“杜蘭德”。“杜蘭德”,我們以後就只叫它這個名字了。我們也可以不管印刷上的什麼慣例,不用在“杜蘭德”這個名字下面划著重線③,這樣就符合了梅斯萊希埃裡的想法,因為對他來說,杜蘭德幾乎是一個活人。
“杜蘭德”和黛呂舍特,這是同一個名字。黛呂舍特是一個愛稱④。這種愛稱在法國的西部使用得非常普遍。在鄉村,聖徒常常在他們的名字上加上他們所有的愛稱和加強詞義的詞綴⑤。人們以為是好幾個人,其實只是一個。這些男女主保聖人本身有不同的名字不是什麼少見的事。利絲,利塞特,利薩,埃利薩,伊莎貝爾,利絲貝特,貝特西,這麼多名字都是伊麗莎白一個人。很可能馬霍,馬克魯,馬洛,馬格盧瓦爾是同一個聖徒。不過我們並不堅持這個看法。
女聖徒杜蘭德是昂古列姆①和夏朗德的一位聖徒。她是否符合聖徒標準?這是和波朗德派②有關的事。不管符合不符合,反正她已經有了好些小教堂了③。
萊希埃裡還是一個年輕的水手的時候,在羅什福爾,也許是在某個美麗的夏朗德姑娘身上,或許是在長著漂亮的指甲的輕佻的女裁縫身上,認識了那位女聖徒。他一直牢牢記住了她的名字,所以後來把它送給了他心愛的兩件寶貝,把“杜蘭德”給了“圓頭帆船”,把“黛呂舍特”給了女孩。
他是船的父親,女孩的叔叔。
黛呂舍特是他的故世的哥哥的女兒。她沒有父親,也沒有母親。他收養了她。他代替了父親和母親。
黛呂舍特不僅僅是他的侄女,還是他的教女。是他抱著她在洗禮盆上行的洗禮④,也是他為她找了這個主保聖人:杜蘭德女聖徒,還有這個名字:黛呂舍特。
我們在前面交代過,黛呂舍特是在聖彼得港出生的。在她出生那天她就給登記在堂區的記事簿①上了。
當侄女是一個女孩的時候,當叔叔是一個窮人的時候,沒有人注意到“黛呂舍特”這個名字,可是,等到小姑娘成為小姐,等到水手成為上等人,“黛呂舍特”這個名字使人聽了刺耳。大家都感到驚訝。
② 奉基督教聖人為個人或團體、城鎮等的保護神,稱為主保聖人。
③ 加著重線,表示是船名。
④ 表示親熱、關係親密的稱呼。
⑤ 在一詞前後加上詞綴,如archi(表示“首位”、“極端”的意思)。
① 昂古列姆,在今法國夏朗德省。
② 波朗德派,是比利時天主教耶穌會會士組成的小團體,致力於編纂出版按聖徒瞻禮日順序編排的《聖徒行傳》。最初倡導者為耶穌會會土羅斯威德,1629 年羅斯威德去世,波朗德(1596—1665,又譯博蘭德)率領一些人繼續這一工作。《聖徒行傳》前兩卷於1643 年在安特衛普出版。波朗德為了蒐集資料,考核事實,在義大利的許多圖書館進行了研究核證工作。
③ 指奉為主保聖人。
④ 洗禮,基督教入教儀式,受浸禮者全身浸入盆或池中片刻。
① 堂區記事簿,登記本堂區內基督教徒出生、受洗、命名、結婚、喪葬等事的簿冊。
他們問萊希埃裡:為什麼要叫黛呂舍特?他回答道:這是一個普普通通的名字。別人好幾次想給她改一個名字。他都不同意。有一天,聖桑普森的一位上流社會的漂亮太太,一位不再幹活的有錢的鐵匠的妻子,對萊希埃裡說:“以後我叫您的女兒南錫