lip;…&rdo;邦奇打斷了他的話:&ldo;我不是那個意思。我是說他為什麼單單選這兒?&rdo;
顯然海斯警佐不知道這問題的答案,因此他繞了個彎子:&ldo;他是乘五點十分的汽車到這兒的。&rdo;
&ldo;嗯,&rdo;邦奇又問了一句,&ldo;可是為什麼呢?&rdo;
&ldo;我可不知道,哈蒙夫人,&rdo;海斯警佐說,&ldo;這可不好說,如果一個人的神經不正常‐‐&rdo;邦奇替他說完了這句話:&ldo;他可以在任何地方給自己一槍,但在我看來乘車到我們這樣一個小鄉村來了結一生仍有些多餘。他在這兒沒有任何熟人,不是嗎?&rdo;
&ldo;到目前為止還不能確定。&rdo;海斯警佐說。他一咳嗽起來就趕緊向邦奇擺手道歉。他站起來,說:&ldo;埃克爾斯先生和夫人有可能來拜訪您,哈蒙夫人‐‐如果您不介意的話,就是那樣了。&rdo;
&ldo;當然不介意,&rdo;邦奇說,&ldo;那很合情理,我只希望我能告訴他們一些事情。&rdo;
&ldo;我這就走。&rdo;海斯警佐說。
邦奇一邊陪著他向前門走去一邊說:&ldo;如果這不是一樁謀殺案我就謝天謝地了。&rdo;
一輛汽車停在了牧師住宅的大門前,海斯警佐盯著它說了一句:&ldo;夫人,看起來埃克爾斯夫婦已經來拜訪您了。&rdo;
邦奇強打起津神去承受她意料中就要到來的一段痛苦的經歷。&ldo;可是,&rdo;她想,&ldo;我總能找朱利安來幫我。當人們悲傷的時候,牧師會給予他們極大的幫助。&rdo;
儘管邦奇不能確切地描繪出她料想中的埃克爾斯夫婦究竟是什麼樣子,但當她迎接這對夫婦的時候,仍感到了一絲驚詫。埃克爾斯先生長得胖胖的,面色紅潤,他天生的性格應該是優默而又樂觀;埃克爾斯太太身上帶著一股隱隱的俗麗之氣,長著一張又瘦又小而且上翹的嘴,嗓音又細又尖。
&ldo;真是個天大的打擊,哈蒙夫人。您能想像得到。&rdo;她說。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>