小徑上落英繽紛,花香鳥語,十分幽靜,只有波爾薩斯一個人的腳步,窸窣地踏踐著蘚苔。忽然,他看見三個美豔的仙女,正圍繞著一棵人參果樹,婆娑起舞。這珍貴的人參果樹,一千年才開一次花,結一次果;人們如果吃了一個人參果,就可以很愉快地活到一萬歲。仙女們專門看守這樹,不讓世人闖進來採摘。
仙女們邊舞邊唱──
我們讚美過去
我們讚美未來
我們的歡樂已經夠多
我們的憂患不再
唱吧
舞吧
對那可愛的真善美
我們等待
光芒慘淡
黃昏在即
群星閃爍
太陽墜西
唱吧
舞吧
我們的心情恍惚迷離
因為啊
我們已嗅到那煩惱氣息
人參果終必脫落
人參樹終必凋零
悲愁無義
死亡無情
憂傷
哀慟
只有“希望”安慰我們的心靈
故事終有盡時
歌舞終有竭絕
琴弓拉斷
杜鵑泣血
惆悵
悽切
直到人生的歡娛隨風消滅
但是啊
舊干將發新枝
新苞也要開朗
長嘯
歡唱
快樂如狂
人參果終還要長滿樹上
波爾薩斯從花叢裡鑽出來。
歌舞戛然停止,三個仙女被驀然出現的陌生人嚇了一跳,然而她們很迅速地認出俠神馬丘梨的魔鞋。
“歡迎你,”她們圍上來說,“我們雖然不相識,可是魔鞋是我們很好的介紹人。把天上的神族都包括在內,沒有一個人知道我們的所在,你是怎麼找到的呢?”
波爾薩斯告訴她們經過。
“俠神馬丘梨說,”他說,“你們一定會送給我三件東西,幫助我去跟古爾貢司搏鬥。”☆
“你們母子受了多大的苦楚啊,”仙女們嘆息說,“我們一定幫助你成功,因此,我們送你的東西,將不是三件,而是四件。”
//
………
波爾薩斯(4)
………
第一個仙女送給他一個光潔如鏡的盾牌。第二個仙女送給他一個柔如無物的魔袋。第三個仙女送給他一柄中國的“干城”利劍。
“第四件,”她們說,“送給你的是一頂隱身帽,戴到頭上後,世界上所有的生物都不能看見你。這是一件最重要的東西,沒有它,你就無法接近古爾貢司,尤其是在你殺死了一個古爾貢司之後,決無法逃出其他兩個古爾貢司的毒手。”
波爾薩斯接過禮物。
“我不知道應該怎麼報答你們。”
“我們不求報答,只求世界上永沒有迫害,人類永遠生活在和平里。”
她們為波爾薩斯掛上盾牌,裝上魔袋,佩上利劍。又指示他到達古爾貢司住所的途徑,以及進襲那怪物的方法。然後,祝他幸運,和他吻別。
“再見,仙女們!”
“再見,波爾薩斯!”
仙女們目送她們的客人走後,就又回到她們的花園,圍繞著人參果樹歌舞。等待著這古老的世界重新煥發。
五
波爾薩斯戴著隱身帽。
海洋在腳下澎湃,太陽逐漸暗淡,前面是一個昏暗的世界,已來到古爾貢司的領域了。他鼓起膽量闖進去,眼前馬上一片漆黑,伸手不見五