啦、密爾沃基啦(美國威斯康辛州東南部的一個港口城市——譯者注)、沃基根(美國伊利諾斯州東北部的一個港口城市——譯者注)啦、還有奧茨等々。這些古sè古香的名字都有其古雅的含義。
他極目向遠處的層巒疊峰望去,心中喊道:你們都在那裡嗎?火星人,死去的夥計們?啊,我們困在此地了,孤立無援,交通中斷!過來啊,快把我們救出!我們已經束手待斃了!
風過處,桃花如雨飄落。
他伸出太陽曬黑的手,輕聲驚叫著。他摸到了飄落在地上的桃花,把它們棟了起來,一遭々在手中輾轉,一遍々地撫摸。然後,他高聲喚叫他的妻子。
“科拉!”
她從窗子裡探出身來。位元林疾步跑了過去。
“科拉,你看這桃花!”
她接了過去。
“看見了嗎?這花不一樣了,已經變了,不像桃花了!”
“我看不出有什麼不一樣,”她說。
“不是桃花了,真的變了!我也說不清有什麼變化,多了片花瓣,葉子變了形什麼的,還有顏sè、花香!”
孩子們聽見動靜隨即跑了出來,只見父親在花園裡東奔西跑,從地裡拔出小蘿蔔、洋蔥和胡蘿蔔。
“科拉,快來看!”
他們走過去接了洋蔥、小蘿蔔和胡蘿蔔。
“還像胡蘿蔔嗎?”
“像……不像,”她猶豫不決地答道,“我也不知道。”
“它們變了。”
“也許是變了。”
“你要知道它們確實變了!說洋蔥不像洋蔥,說胡蘿蔔不像胡蘿蔔。嘗々看,味道相似而又不同,聞一聞,氣味也不像以前那樣。”他覺得心在砰砰直跳,他害怕了,於是就把手插進泥土裡。“科拉,出什麼事了?到底怎麼搞的!我們得趕快離開這兒。”他快步跑過花園,察看著每一棵樹。”看這玫瑰花!看這玫瑰花,變成綠的了!”
大家都呆々地站在那兒,盯視著這綠sè的玫瑰。
兩天後,丹突然跑來報告:“快去看那頭牛,我擠nǎi的時候發現的,快!”
他們走進牛棚,端詳著他們唯一的那頭牛。
牛頭上又長出一隻角。
屋前那塊草坪已經不知不覺地呈現出一片chun天裡紫羅蘭的顏sè。草籽是從地球上帶來的,可長出的草卻是淡紫sè。
“我們必須趕快離開。”位元林說,“我們如果吃了這些蔬菜,肯定也會發生變化,誰知道會變成什麼樣子?我決不能允許。眼下只有一個辦法,把這些菜全燒掉!”
“菜裡面也沒有毒。”
“不,有毒。微弱的毒!非常微弱,毒xing很小,只有一點點。但是誰也不準碰它。”
他用淒涼的目光注視著他們的房子。“連房子也未能倖免,風使它悄悄地變化著,熱浪在蒸烤它,夜裡的霧氣在腐蝕它。牆板都翹曲得變了形。完全不像地球人的房子了。”
“哦,這是你的空想。”
他打上領帶,穿上外衣,說道:“我要進城去,咱們總得想點辦法。我馬上就回來了。”
“等一等,哈里!”妻子喊道。
可他頭也不回地離去了。
此刻,其他那些地球人都在城裡一家雜貨店臺階上的yin影裡坐著,一個個兩手抱著膝,正在興致勃勃地閒聊。
位元林先生氣得真想對天放一槍。
你們在幹什麼,傻瓜們!他心裡罵道。還有心思在�