在他實際上已跨出前門的門檻時,他轉身回來,突施最後一箭:&ldo;喂,你們認識皮爾遜那個小夥子,是嗎?&rdo;
這一冷箭,她們確實無言以對。死一般的沉默大約持續了五秒鐘之久。威爾裡特太大才說:&ldo;皮爾遜?我不……&rdo;
她的話被屋裡的一聲奇怪的嘆氣打斷了,接著傳來人跌倒的聲音,偵探一個箭步跨進房裡。
懷阿里特昏倒了。
&ldo;可憐的孩子,&rdo;威爾裡特太太大聲叫道:&ldo;這一切都是因為轉桌降神,加上謀殺案。她太脆弱了。謝謝你,偵探,呀,放她上沙發去,請你按鈴,不了,沒你的事了,謝謝你。&rdo;
偵探走下車道,嘴唇堅決地抿成一條線。
他知道吉姆&iddot;皮爾遜已與在倫敦見到的漂亮姑娘訂了婚。可為什麼懷阿里特&iddot;威爾裡特一聽到他的名字就昏倒呢?吉姆&iddot;皮爾遜與威爾裡特一家有何關係呢?
當他走到前門時,他猶豫了一會兒,從口袋裡拿出小本子,記下策列維裡安家建造的六間小平房的住戶名字,每個名字附上幾行字,偵探拿爾拉柯特用粗短的食指指第六號平房,自言自語道:&ldo;對,下一個我最好是找他。&rdo;
他急速地走下巷子,強有力地敲打杜克先生的第六號平房的門環。
阿加莎&iddot;克里斯蒂 著
第十五章 訪布林納比少校
安德比引路到了少校家,他激動地敲門。
臉色紅潤的布林納比少校開啟門,跨著門檻說:&ldo;是你呀!&rdo;話語冷清,似乎還想繼續從這樣的口吻說下去。可是,他眼神一亮‐‐著地看見了艾密莉……
&ldo;這位是策列福西斯小姐,&rdo;查爾斯象亮牌底那樣向他介紹,&ldo;她很想見你。&rdo;
艾密莉媚聲嫵語地說:何以嗎?&rdo;
&ldo;啊!當然可以,那還用說……啊,當然可以。&rdo;
少校語無論次地說著走進會客室,把桌子推過一邊,端出幾把椅子來。
艾密莉以慣用的方式,開門見山地說:
&ldo;布林納比少校,我跟吉姆訂了婚。吉姆&iddot;皮爾遜你是知道的,我很替他擔心。&rdo;
少校暫停推桌子說:&ldo;親愛的,那是件糟糕的事克親愛的年輕女士,我難以用語言表達我的心情。&rdo;
&ldo;布林納比少校,你對我說實話吧,你相信他有罪嗎?哎,假若你認為他有罪,你不妨照實說,我倒願人們百分之百地不撒謊。&rdo;
&ldo;不。我不認為他有罪,&rdo;少校以斷然的口氣大聲說。他使勁地拍打幾下坐墊,然後坐下,面對著支密莉說:&ldo;這小子是個好小夥兒,但他可能意志有點薄弱,要是有某種誘惑,他容易走錯路。我這麼說,請你別見怪。
可是行兇殺人的來,他不乾的。請注意,我講話是有分寸的,我一生中也掌管了不少部下。
策列福西斯小姐,當今有一種取笑退役軍官的風氣,但是我們仍然是明白事理的。&rdo;
&ldo;我相信你,&rdo;又密莉說,&ldo;我非常感謝你說公道話。&rdo;
少校說:&ldo;喝……喝杯蘇打威士忌酒吧!&rdo;他抱歉地說:&ldo;我怕沒別的酒了。&rdo;
&ldo;不喝