。有一次上堂時他滿面怒容,說有人笑話他的發音。我心裡想,那個人並沒有錯,然而孫老師卻憤憤然,義形於色。他德文雖不高明卻頗為風雅,他自己出錢印過一冊十七字詩,比如有一首是嘲笑一隻眼的人:
發配到雲陽,
見舅如見娘,
兩人齊下淚,
三行!
諸如此類,是中國民間文學的一種形式,嚴格地說就是民間蹩腳文人的創作,足證我們孫老師的欣賞水平並不怎樣高。總之,我們似乎只念了一學期德文,我的德文只學會了幾個單詞兒,並沒有學好,也不可能學好。
到了1928年,日寇佔領了濟南,我失學一年。從1929年夏天起,我人了山東省立濟南高中,據說是當時山東全省唯一的一所高中。此時名義上是國民黨統治,但是實權卻多次變換,有時候,仍然掌握在地方軍閥手中。比起山東大學附設高中來,多少有了一些新氣象。《書經》、《詩經》不再念了,作文都用白話文,從前是寫古文的。我在這裡唸了一年書,國文教員個個都給我的印象很深,因為都是當時文壇上的名人。但英文教員卻都記不清楚了。高中最後一年用的什麼教本我也記不起來了。可能是《格里弗遊記》之類。我還能清晰地回憶起來的是幾次英文作文。我記得有一次作文題目是講我們學校。我在作文中描繪了學校的大門外斜坡,大門內向上走的通道,以及後面圖書館所在的樓房。自己頗為得意,也得到了老師的高度讚揚。我們的英文課一直用漢語進行,我們既不大能說,也不大能聽。這是當時山東中學裡一個普遍的缺點,同京、滬、津一些名牌中學比較起來,我們顯然處於劣勢。這大大地影響了考入名牌大學的命中率。
此時已經到了1930年的夏天,我從高中畢業了。我斷斷續續學習英語已經十年了,還學了一點德文。要問有什麼經驗沒有呢?應該有一點,但並不多。曾有一度,我想把整部英文字典背過。以為這樣一來,就再沒有不認識的字了。我確實也下過工夫去背,但持續了一段時間之後,我就覺得有好多字實在太冷僻沒有用處,於是採用另外一種辦法:凡是在字典上查過的字都用紅鉛筆在字下畫一橫線,表示這個字查過了。但是過了不久,又查到這個字,說明自己忘記了。這個辦法有一點用處,它可以給我敲一下警鐘:查過的字怎麼又查呢?可是有的字一連查過幾遍還是記不住,說明警鐘也不大理想。現在的中學生要比我們當時聰明得多,他們恐怕不會來背字典了。阿門!加上阿彌陀佛!書 包 網 txt小說上傳分享
我的學術研究的特點和範圍(4)
不管怎麼樣,高中畢業了。下一步是到北京投考大學。山東有一所山東大學,但是本省的學生都是這山望著那山高,不大願意報考本省的大學,一定要“進京趕考”。我們這一屆高中有八十多個畢業生,幾乎都到了北京。當年報考名牌大學,其困難程度要遠遠超過今天。拿北大、清華來說,錄取的學生恐怕不到報名的十分之一。據說有一個山東老鄉報考北大、清華,考過四次,都名落孫山。我們考的那一年是第五次了,名次並不比孫山高。看榜後,神經頓時錯亂,走到西山,昏迷漫遊了四五天,才清醒過來,回到城裡,從此回鄉,再也不考大學了。
入學考試,英文是必須考的,以講英語出名的清華,英文題出的並不難,只有一篇作文,題目忘記了。另外有一篇改錯之類的東西。不以講英語著名的北大出的題目卻非常難,作文之處有一篇漢譯英,題目是李後主的詞:
別後春半,觸目愁腸斷,砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。
有的同學連中文原文都不十分了解,更何況譯成英文!順便說一句,北大的國文作文題也非常古怪,那一年的題目是:“何謂科學方法,試分析詳論之。”這樣一