關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第30頁

&ldo;快樂!你可真問得出口!偷了一個女人的錢還問她是否快樂。我喜歡你的厚顏無恥!&rdo;

&ldo;您還是在生氣,&rdo;他說,&ldo;這很自然。但請先把我的種種不當之處都擱在一邊。

賴默夫人,一年前的今天您到我的辦公室時,您非常不快樂。現在您還是會告訴我您不快樂嗎?如果這樣的話,我道歉,並且任您處置。還有,我會把您付給我的一千英鎊悉數歸還。說吧,賴默夫人,您現在依然不快樂嗎?&rdo;

賴默夫人看著帕克&iddot;派恩先生,但是當她終於開口時她垂下了眼簾。

&ldo;不,&rdo;她說,&ldo;我不再感到不快樂。&rdo;她的語氣中開始流露出一絲驚異,&ldo;你說對了,我承認。自從艾布納去世後,我從沒有像現在這樣快樂過。我,我打算和一個在這兒工作的男人結婚,喬&iddot;韋爾什。下星期天我們就會發布結婚預告!那,是說我們原打算下星期天發布。&rdo;

&ldo;但是現在,當然了,一切都不同了。&rdo;

賴默夫人的臉漲得通紅。她往前沖了一步。

&ldo;你這是什麼意思,不同了?你以為如果我擁有一大堆錢就會使我成為一個貴婦?

我可不想當一個貴婦,謝天謝地!她們都是一幫無助的毫無用處的傢伙。喬很適合我,我也很適合他。我們彼此相配,而且我們在一起一定會快樂的。至於你,愛管閒事的帕克先生,你站遠點兒,別在跟你不相干的事情裡摻和!&rdo;

帕克&iddot;派恩從自己口袋裡掏出一張紙遞給她:&ldo;代理權,&rdo;他說,&ldo;我該把它撕碎嗎?我想您現在要自己管理您的財產了。&rdo;

賴默夫人的臉上掠過一絲奇怪的表情。她把紙推了回去。

&ldo;拿走吧。我對你說了些不大客氣的話,有些是你應得的。你是個愛撒謊的傢伙,但我還是信任你。我只要七百鎊存在這兒的銀行裡‐‐我們能用那筆錢買下一個已經看中了的農場。其餘的,好吧,都捐給醫院好了。&rdo;

&ldo;您不會是說把您的財產都送給醫院吧?&rdo;

&ldo;這正是我的意思。喬是個可愛的好人,但並不堅強。給他很多錢你只會毀了他。

我已經讓他戒酒了,並且我將使他保持下去。感謝上帝,我知道我想要什麼。我不會讓錢擋在我和快樂之間。&rdo;

&ldo;您是位了不起的女人。&rdo;派恩先生一字一句地說,&ldo;一千個女人中只有一個會像您這樣做。&rdo;

&ldo;那麼一千個女人中只有一個女人是明智的。&rdo;賴默夫人說。

&ldo;我脫帽向您致敬。&rdo;帕克&iddot;派恩先生帶著一絲不尋常的語調說。他嚴肅地抬了抬帽子,然後離開了。

&ldo;永遠不要告訴喬,記住!&rdo;賴默夫人在他身後喊道。

她站在夕陽下,手裡拿著那個捲心菜,揚著頭,挺著肩。落日的餘輝勾勒出她的身影,一個樸實快樂的農家婦人。

7、《巴格達之門》

&ldo;四座偉岸的城門環擁著大馬士革之城……&rdo;

帕克&iddot;派恩先生輕聲吟誦著弗萊克的名句。

&ldo;命運的甬道,荒漠的大門,

我便是巴格達之門,

災難的深淵,恐懼的堡壘,

通向迪亞巴克爾的走廊。&rdo;

他正站在