布賴恩特打算回到座位上,他吃驚地發現那位矮個男人站著一動不動。
&ldo;先生,&rdo;他說,&ldo;現在最好回到座位上去,飛機馬上就要降落了。&rdo;
&ldo;說得對,&rdo;乘務員說,&ldo;請大家都回到座位上去。&rdo;
&ldo;對不起,&rdo;矮個男人說:&ldo;我有了新發現。&rdo;他用皮鞋尖一指,算是一種說明。乘務員和布賴恩特順眼望去,看見一個橙黑色的東西半掩在一件黑襯衫下面。
&ldo;又是一隻黃蜂?&rdo;大夫大吃一驚說。
赫邱裡波洛蹲下身體,從口袋裡拿出一把鑷子,十分輕鬆地捕獲到了他的戰利品。
&ldo;看上去是隻黃蜂,&rdo;他說,&ldo;可它不是黃蜂。&rdo;
他來迴轉動著鑷子,大夫和乘務員終於看明白了。這東西一頭是橙黃色絲絨,另一頭是樣式奇特的染色針尖。
&ldo;天啊,我的天啊!&rdo;克蘭西先生發出了感嘆。他起身從乘務員的肩後探過頭來,&ldo;離奇,真是太離奇了。我一生中從未見過這樣離奇的事情。我發誓,我以前絕不會相信這種事情。&rdo;
&ldo;能不能說得更明白一些,先生?&rdo;乘務員說,&ldo;這是什麼東西?&rdo;
&ldo;豈止知道。&rdo;克蘭西先生露出一絲滿足和得意,&ldo;先生們,這東西是某個原始部落的武器,由吹管發射。我不敢確定這東西來自南美還是婆羅洲。不過我敢肯定那針尖上--&rdo;
&ldo;--塗有南美印第安人所使用的毒素。&rdo;赫邱裡波洛接過話來。
&ldo;的確十分離奇,&rdo;克蘭西先生仍然激動不已,&ldo;我是偵探小說家,可這事情偏偏讓我趕上了。&rdo;
飛機猛然放慢了速度,機上站著的人搖晃了一下。飛機在克羅伊登機場降落了。
出品:阿加莎克里斯蒂小說專區()
(3)
乘務員和大夫已讓位於圍著圍巾的矮個男人。他的話音裡帶著自信和權威性。他在米切爾耳旁低語了些什麼,然後在洗手間旁連線前艙的門口站住。
飛機完全停了。米切爾抬高嗓音說:&ldo;女士們,先生們,請大家坐在座位上保持安靜,直至有關人員前來處理。我希望不會耽誤大家太久。&rdo;大多數乘客都愉快地接受了他的指令,但只有一個人例外。
&ldo;胡說!&rdo;霍布里夫人氣憤地嚷道,&ldo;你不知道我是誰嗎?我要求立即下飛機。&rdo;
&ldo;非常抱歉,夫人。我不敢負這個責任。&rdo;
&ldo;真是豈有此理,&rdo;西西里跺著腳憤憤地說:&ldo;我要去公司告你,把我們和一具屍體關在一起。&rdo;
&ldo;對,親愛的,&rdo;維尼夏克爾裝腔作勢地附和著,&ldo;真讓人難以接受。
不過我看也只好忍受了。&rdo;她坐下後抽出一支煙,&ldo;現在允許抽菸嗎,乘務員?&rdo;
米切爾慌忙說:&ldo;我想現在可以。&rdo;他抬頭望去,戴維斯已經將前艙乘客從應急門送下了飛機,他現在正在尋找有關人員的指示。大家覺得似乎過了半個小時,從應急門口上來一位衣著便裝的人,後面跟著一位警官。
&ldo;好了,你們說吧。&rdo;來者用官腔十足的口氣問。他一邊聽著米切爾和布賴恩特大夫的介紹,一邊不停地掃視著癱在地上的屍體。他對警官說了些什