關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第71部分

口水。東印度。海盜戰術。

東印度公司自然不會說自己是宣戰而去,然後又被華夏人揍了個鼻青臉腫。很快東印度公司駐澳門辦事處發表了一份宣告,說是大英帝國的遠東艦隊在例行的巡邏任務中被偷襲,這是對大英帝國的挑釁和侮辱。

雖然這份宣告在知情人士看來非常地扯淡,你一個國家的海軍沒事跑到別國的領海巡邏,這是任何國家都有權將你擊沉的侵略行為。但是畢竟華夏這邊沒有宣告,在很多不明真相的群眾眼裡,似乎是華夏這邊做得有些冒失了。

“荒唐!”金鏞看到《澳門日報》上轉譯的報道之後,怒不可遏,“見過無恥的,卻沒有見過這般無恥的!”

“嘴巴長在別人的身上,我們也是無可奈何的。”永璇嘆了口氣。他雖然有籌建了《北京日報》跟《上海商報》,但是基本上沒有鋪開來,尤其是沒有鋪到廣州和澳門來。如今廣州商會在澳門有辦一份《澳門日報》,但基本上是在轉載海外的一些報道。

“此風絕不可長!”金鏞捏著報紙是氣得夠嗆,“我們被人欺負上門,結果還被人誣陷為‘偷襲’,天底下哪有這樣的事情?”

“是的,這風氣絕不能再有第二次。”永璇自然也曉得這事的嚴重性。他沉思了一會道,“橫豎咱們有印廠在廣州,你跟廣州商會的人商量下,借調一部分人手過來指導下。咱們南洋經略使也要辦一份報紙,就叫《南洋早報》。你讓招商局找些通譯人才過來,我們第一批報紙就要中文版、英文版、法文版跟葡文版四版齊發。”

永璇之所以選擇了三個版本的外語,是考慮到《南洋早報》主要還是給外國人閱讀的,發行一份中文版不過是照顧廣州、香港與澳門的商會人士和地方名流。英文版和法文版是照顧到歐洲上的兩大強國,而葡文版則是因為葡萄牙經營東南亞最早,在某些地方,葡萄牙文幾乎要成為通用語言。

不過有錢有人自然好辦事,在東印度公司丟擲“偷襲論”半個月之後,伴隨《南洋早報》的發售,南洋經略府自然非常詳細地報道了戰事的原因。而且比東印度公司更狠的是,《南洋早報》不僅授權採訪了南洋艦隊,還採訪了被俘虜的遠東艦隊的官兵。在其中一位艦長的證實下,遠東艦隊的確遞交了一份宣戰文書。這一切都證明了是英國人先挑起了戰爭,而最後反而被華夏給揍趴下了。這雙方當事人說法都有的報道自然比東印度公司那份宣告要有說服力許多,更讓東印度公司始料不及的是,這份《南洋早報》一下子就推出四個版本,基本上大家都能找到適合自己的語言。而最讓東印度公司憤怒的是,這一份《南洋早報》創刊號在星洲城和澳門兩個港口城市是免費發放的,幾乎所有的商業街道都有報童在免費贈送,並且在華夏通往各大城市的國際郵輪上也有《南洋早報》免費發放。不到三天,幾乎整個南亞和東南亞的人都知道東印度公司在撒謊,而且伴隨郵輪的繼續行駛,這個醜聞勢必會擴散到中東、巴爾幹半島、歐洲大陸,直到傳回英國本土。

“混蛋!”東印度公司的董事會主席布萊爾將英文版的《南洋早報》狠狠地摔倒桌子上,“你們不是說那群黃皮猴子都是沒有開化的野蠻人嗎?如果是野蠻人的話,這樣的英文報紙是誰辦出來的?難道是我們英國人幫忙排版印刷的嗎?還有,帝國計程車兵居然這樣就承認了?”

本來布萊爾痛罵別的時候,東方艦隊總司令喬治一句話都沒說,但是侮辱到海軍的時候,喬治冷冷地道:“閣下,帝國的海軍是為了保護帝國的利益而存在,而不是為一群政客的謊言而存在的。那些孩子們在戰場上已經盡力了,如今被敵人俘虜了,他們沒有說出任何損害帝國利益的東西,難道您還要他們否認一個原本就存在的事實嗎?閣下,他們現在在一群危險的敵人手裡,您不為他們祈禱上帝也就罷了,您居然