對於電影拍攝,即使王默從未在系統中購買過相關的技能,但他早已經不是小白。
因為在早期,他便掌握了幾乎所有電影方面的相關知識。
在理論方面,估計沒有誰能比他更強。
理論天下第一!
實操……實際操作方面,王默當時在監製《精武英雄》和《功夫》的電影時,跟著柴清也學習了不少東西。
譬如:如何佈景、如何架設鏡頭、如何運鏡、如何跟團隊進行有效溝通……等等。
如今,哪怕王默不用任何人幫忙,估計也能拍出一部像模像樣的電影。
就好像拿《哈利波特》跟《西遊記》比一樣,雖然《哈利波特》是魔幻巔峰的作品,但它再優秀,在四大名著面前也不配。
瞬間,無數人蜂擁而入。
甚至這一方天地,也似乎扛不住它的傾力一擊。
好傢伙!
你們還真當回事了?
各種體系。
“不,不順其自然。”
ins、油管、msn、tiktok、谷歌、臉書……等這些頂級平臺,同樣是廣告鋪天蓋地。
更何況,現在的輿論熱度越高,那在明天的《西遊記》釋出後,產生的反響就越大。
惟有華夏網友一如既往堅定自己的信念。
因此,我們才決定由國家掏錢,來給你的書做宣傳。因為這麼做,也是為華夏的文化做宣傳。”
王默連忙掛了電話,開始端詳三本書籍。
他只知道的是,僅僅只是一個小時後,這個訊息便輻射了全球。
王默沉聲道:“告訴宣傳部的人,發放當初我跟他們說的那張海報。”
什麼意思?
但很快賀之行就做出瞭解釋:“我們文學協會已經確定,《西遊記》這樣的東方神話,其文學性幾乎超越了幻想的極限,達到了頂級文學的水準。就從這方面來說,它便能一定程度上代表華夏的文學。當然,更關鍵的是這部幾乎囊括了整個東方神話體系的浪漫主義幻想,只要能在國際上輻射開來,那麼它就可以讓西方的民眾知道我們東方的神話,東方的神仙以及東方的各種神明體系。這對於宣傳和推廣華夏文化至關重要。
“多說無用,到時候等著被打臉吧。”
“西樓,回去寫你的童話吧。長篇幻想界不是你想來就來的。”
而此刻。
王默聽完,暗暗感慨。
他露出滿意的表情。
“等著做小丑。”
這也是《西遊記》中那隻猴子的本性。
這裡不得不提一下《羅斯奇幻之旅》,它是由英吉麗的一名作家寫的魔幻,其在藍星的影響力,差不多跟地球上的《哈利波特》相當。
《西遊記》總共為100回,三本書暫時都只收錄了前33回。
“……”
讀了十分鐘。
這一棒
宣傳,是先於發售日子的。
而在這十天中,王默也已經將華夏所有的事宜辦妥,來到了北美。
而即便是看不懂華夏文的國際網友,僅僅從圖片中也感受到了一股沖天的霸氣,讓他們頭皮發麻。
“衝著西樓這個名字,必須購買。”
“誰說文學和幻想不想通?這是你們做不到,不代表西樓做不到。”
“呵呵噠,你們根本不知道西樓的厲害之處。”
接著,他又看了下古文版和英文版,同樣很符合他心意。
到了北美的第一天,他便找到了克萊門特,將《阿甘正傳》的電影劇本給對方看了一眼,然後問道:“克萊門特先生,我若是要拍這部電影,需要注意什麼地