息要告訴我們,但他沒有明確說是哪方面的。」他繼續說下去,笑容愈加明顯,「律師們總是那麼小心謹慎,不想連累到自己,不是嗎?」
此情此景讓卡爾加里有些吃驚,因為坐在他對面的男人是個快樂的男人。這個男人所擁有的並非是通常可見的活潑開朗、熱情奔放——而是那種深藏於他幽暗的內心深處,能令他自己感到滿意的快樂。這是個不為外物所動,同時又對此心滿意足的男人。卡爾加里不知道自己為什麼會有這種感覺,但他確實為此感到驚訝。
卡爾加里說:「你能見我真是太好了。」這是一句很機械的開場白,「我想和寫信相比,還是我親自來一趟更好一些。」他停頓了一下,接著突然焦慮不安地說道,「這事兒很難……非常非常難……」
「別急,慢慢說。」
利奧·阿蓋爾依舊錶現得禮貌而疏遠。
他俯身向前,很顯然是想用溫文爾雅的方式來幫幫忙。
「既然你是帶著馬歇爾先生的這封信來的,我猜你此行的目的肯定和我那個不幸的兒子傑奎有關。啊,我是指傑克,傑奎是我們稱呼他時叫的。」
卡爾加里本來精心準備好的說辭此刻都已不知所蹤了。他坐在這兒,想著那個他不得不說出口的令人震驚的事實,又開始結巴起來了。
「這個實在是太難……」
接下來是片刻的沉默,隨後利奧小心謹慎地說道:「如果我先說出來能幫到你的話——我們其實很清楚,傑奎他……心理上不正常。你要告訴我們的事情應該不會讓我們太吃驚。儘管發生了這麼可怕的悲劇,但我仍舊百分之百相信,傑奎他並不該為他的行為負責。」
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>