那些窗子。那些窗子不但裝有鐵條,而且離地很高,所以任何人都看不到裡面,因為這裡的地面比庭院裡的地面低。
&ldo;那也許只是出於好奇。&rdo;我說。
雷德納太太點點頭。
&ldo;就是這樣。但是,只是片刻之間,我還以為‐‐&rdo;
她的話突然中斷了。
我暗想:&ldo;你以為什麼?那就是我要知道的。你以為什麼?&rdo;
但是,我如今知道一件事‐‐雷德納太太害怕的是個有血有肉的人。
出品:阿加莎克里斯蒂小說專區()
8
我到達亞瑞米亞古丘以後那一個星期,要想確切知道該注意什麼事,是有點難的。
由我現在所知道的情況來口顧當時的情形,就可以看出有許多小的跡象,但我當時一點也不曾看出。
雖然如此,為了要把這個故事講得適當些,我以為應該追憶當時實際上的想法‐‐我當時非常困惑、不安,愈來愈覺得情形有些不妙。
因為有一件事是可以確定的:那就是,那種奇怪的緊張感不是想像出來的,而是真的。甚至那個毫不敏感的比爾&iddot;柯爾曼,也批評到這一點。
&ldo;這個地方真使我火冒三丈,&rdo;有一次我聽到他說,&ldo;他們老是悶悶不樂嗎?&rdo;
那是他對另一個助理員大維&iddot;愛莫特說的話。我感覺到他的沉默寡言絕對不是不友善。這裡大家都不敢確定別人的感覺或想法如何。在一個充滿不安氣氛的地方,他有一種似乎是很堅定、很能增加別人信心的氣質。
&ldo;不是的,&rdo;對柯爾曼先生問的話,他這樣回答,&ldo;去年不像這樣子。&rdo;
但是,他沒有擴大這個話題,也沒再說什麼。
&ldo;我搞不明白的就是:這一切都是怎麼回事?&rdo;柯爾曼先生發愁地說。
愛莫特聳聳肩,可是沒有回答。
有一次,我在同詹森小姐談話中,使我領悟到一點。她是一個很能幹、很實際,也很聰明的人。顯而易見的,她對雷德納博士分明有英雄崇拜的心理。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>