�懍擻邪敫鱸鋁恕N乙滄白攀淞私�ィ換躋膊還說慕�頌焯熗稻制諭��闈�難�印�
有一天。去了晚點。我忽然現場上的撲克不對。那撲克我用手一摸就知道是高科技撲克。說起高科技的撲克我要羅嗦幾句。這樣的撲克的背面都是非常的光滑。我說的是非常。大家也都知道撲克的背面都是很光滑的。但是這個種類的撲克的背面的光滑程度和咱們平時玩的普通的撲克背面的光滑程度是不一樣的。摸著有摸塑膠表面的感覺。這樣的撲克用隱性眼鏡可以從背面很清晰的看到牌的花色和點數。人還是那些人;一個也沒增加。這樣就確定了不是外面來人下的撲克。
雖然知道了是這樣的撲克。但是也得上去做做樣子。這個可不是老千記號撲克;別人看得到花色點數我也能看到;這個是別人能看到;我看不到。人家有透視眼我就不能當人家面去搞鬼了。我就憑運氣上去和大家玩。小久呢;不知道是怎麼會事。看我怎麼也不出手;就有點急。總有意無意的來提示我。
被他搞煩了;我還不能明說。我只能和他說:“總贏。該你輸點了。”估計給他搞得很鬱悶。其實我自己也很鬱悶。
這樣下去也不是個事。我覺得應該先區分出是誰搞的鬼。畢竟我是外來的。不能主動去提出這個撲克不行。要換撲克啥的。我只能裝傻子。
裝傻子歸裝傻子;但是也要搞明白是誰不是。透過場上一些總悶的幾個人。我能估計出一個大概來。應該是這個住宅的房主和一個小*平頭的傢伙。他倆最近輸得不少。估計輸多了才想起這個方法來。難怪。人家是房主;下個撲克還不容易?哪個時候是99年;這樣的一副撲克和眼鏡很多錢呢。
我故意裝做給他們敬菸給他們點火的功夫。確定了我的想法。就是他倆。他倆的眼睛被打火機的火映得分外紅。因為他們戴的隱形眼鏡。而這個隱形眼鏡在打火機的火苗的面前。會顯得眼睛有一種紅螢螢的感覺。和正常沒戴隱性眼鏡的人眼睛裡的倒映出來的紅是倆個概念。其他的人我都敬了煙;現都很正常。但是處在哪個角度。我是不可能去說破的;我是外來的是一方面。主要是怕把局給搞散了。當天我是很鬱悶的。但是硬著頭皮也得上去玩。
忽然我有個有點惡毒的想法。我想了想;自己都被自己的想法給搞樂了。
可能大家不知道。戴這樣看撲克背面暗號的隱性眼睛有個弱點。怕煙薰。於是我就故意一隻接一隻的抽菸;而且有意無意的把煙吐在他倆上方的位置。賭博的人輸了多抽菸是很正常的。我也瞅機會把煙到處遞給那些輸錢的人。這樣煙一會就沒了;我故意出去買菸。在外邊的小店買了一條大福。提著就繼續回去。
回去我還是一隻接一隻的抽著。看著他倆不停的抹眼淚。我幾次沒差點笑出來。吐煙的時候我有意的找角度吐到他倆的下邊;然後看著煙在陽光下慢慢的升到他倆的頭部。再看他倆摸眼淚。我忽然現這個比贏錢還好玩。有時候他倆實在燻得受不了了;就去視窗去透透;但是那眼淚還是嘩嘩的;別人都沒去注意。眼睛都在牌上。我也裝做沒看到。只要他倆跟我一般都跑。大牌裝幾下就買。反正不想陷進去很深。裡外下來輸得不多。倒是小久輸了不少。
大概抽了和出去半條煙。那房主大概實在受不了了。就說:“大家能不能少抽點;”
其實在場上明面來看我是幾乎沒贏過錢;我說:“大哥錢輸了;還不讓抽菸啊。反正你的房子是租的;燻就燻幾天吧。”他嘟囔著說:“怕把庫存的服裝都燻出味道了。”我也沒理會。繼續抽。反正是一根扔了馬上點第2根。他倆最後實在是受不了了。就先後找機會出去把眼鏡給拿了;哪個時候他倆也贏了不少錢了。但是想對比較前些日子;贏的錢還是微不足道的。
確定了他倆沒了眼鏡。這樣我就