“嘿,尼古拉,你看那些小青年都有孩子了。你還不打算趕緊找個女人嗎?”看著特斯拉看到銀幕上游戲的孩子們露出了微笑之後,史高治小聲的這樣對他說。
“啊……”特斯拉顯然沒想到史高治會突然冒出這樣的一句話來,於是他停頓了一會兒之後才回答說,“麥克唐納先生,您知道,女人也好,孩子也好,都有非常非常可愛的時候,只是……只是他們也會有非常非常的讓人麻煩的時候,而且……嗯,總的來說,讓人感到麻煩的時候遠遠多於可愛的時候。所以,我一直都很佩服那些娶了妻子,生了孩子的人,他們居然能忍受……”
說到這裡,特斯拉突然想到,好像史高治也屬於他所說的令人“佩服”的那些人之列,自己這麼說,好像有點不太對,於是趕緊對史高治說,“麥克唐納先生,您知道,我想到什麼就說什麼,我不是在說您……”
史高治也忍不住苦笑了起來,特斯拉對於人情世故確實掌握得遠遠不如愛迪生,愛迪生可絕對說不出這樣的話,就算說錯了話,補救的時候也不會表現得這樣拙劣。好在這個人非常有用。而且小心思也遠遠沒有愛迪生那麼多,數理基礎也強過自學成才的愛迪生不少,更有發展前途。更能幫史高治賺錢,所以這些小事情,史高治當然一向是“大人不見小人怪”的了。老實說,只要不涉及到經濟利益,想要得罪史高治其實並不容易。
“尼古拉,解決了聲音和畫面不同步的問題後,我想,電影就可以用來表現一些更復雜更宏大的事情了,比如說就像小說和戲劇那樣的……”史高治說。
“麥克唐納先生,這個想法不錯!可惜,我在這方面的能力非常有限,恐怕幫不了你多少。”特斯拉想了想回答說。
……
“達斯科,那些檔案整理得怎麼樣了?”在觀摩了特斯拉的有聲電影的試驗之後,史高治迅速的趕回了鴨堡,並且立刻召見了負責情報工作的達斯科??**夫。
“依照您的吩咐,我們已經在這些檔案涉及到的人物中挑選出了最有價值,最能打動人的一份,並且由我們的宣傳部門的人員對其中的一部分資料進行了潤色,形成了幾分初稿。”達斯科??**夫一邊回答,一邊將一疊檔案遞給了史高治。
“安妮??布勞恩?”史高治首先看到了資料夾上的文字。他翻開資料夾,首先出現在他面前的是一系列的照片,以及“畫像”和“自畫像”。
“這個叫做安妮??布勞恩的女孩子是夏爾集中營的死者之一。我們找到了她的一部分日記,以及一些照片。”達斯科??**夫解釋說,“她的父親母親也都死在集中營裡,就我們瞭解到的情況,她的父親曾學過美術,而且戰爭之前的家境相對很不錯。從照片上看這個小女孩長得也很可愛,她的日記並不完整,尤其是集中營裡的部分不多,很多都遺失了。就殘存的文字來看,相對於一個14歲的小女孩,她的文字水平還算不錯……”
一邊聽著達斯科??**夫的介紹,史高治一邊看著這些資料,過了一會兒,他從檔案裡抬起頭來問道:“為什麼沒有她在集中營的照片以及死亡時候的照片?”
“麥克唐納先生,戰爭開始後就沒有多少人還會有空閒照相了,集中營裡更是不可能有照相的事情。而且就我們的瞭解,她的屍體在我們進入夏爾集中營之前一批就被清理掉了。所以我們拍攝的死者照片中也沒有她。”達斯科恭敬的回答說。
“我們拍攝到的死者屍體中有沒有年齡和她相近的?”史高治繼續問道。
“有一些,不過他們和安妮的樣子的差別都比較大。”達斯科回答�