了一定的干擾。想到這裡,斯坦福原本晴朗的心情,不覺又出現了不少的雲彩。
就在這個時候,他的秘書卻冒冒失失的闖了進來,手裡拿著一大疊的報紙,對著他喊道“斯坦福先生,出大事了!”
“怎麼了!柯尼斯,注意你的形象!有什麼事情,值得這樣的大驚小怪。”斯坦福說。
“斯坦福先生,這是今天的紐約每日時報,”秘書喘著粗氣說,“上面有整版的,整版的有關華工船的新證據。”
“什麼?”斯坦福一把搶過報紙看了起來。
“在美國緝私船局的一些富有正義感的工作人員的幫助下,我們獲得了直接在海上登上一條運送中國工人的船隻的機會……”斯坦福只覺得嘴裡一陣發苦,腿也開始有些發抖,幾乎已經站不住了,他用手扶住桌子,慢慢的坐下來,過了半天,才重新穩定好了情緒,重新拿起那張報紙看了起來。
“我們在大副杜恩的帶領下,和翻譯泰??楊先生——一箇中國移民並在前不久的內戰中加入了聯邦軍隊並贏得過數枚勳章的老兵——登上了那條船。船長施密特先生告訴我們,在出發的時候,他的船上載有三百五十二個中國人,但是因為他的船並不是一條客船,二十一條貨船,環境非常的惡劣。所以一路上死了很多人。到現在,船上只剩下了101個倖存者。其他的人在死後都按照海上的習慣被拋進了海里。我又以緝私人員的身份,得以檢視了航海日誌,那裡面清楚地記錄著每天有多少人被拋入大海。這真是太可怕了(旁邊還附有航海日誌上相關內容的照片),船醫也告訴我們,因為準備不足,缺乏藥物,他們根本就沒能為那些中國人提供醫療,只是將病人從人群裡帶出去,隔離起來,等他死了,就直接丟進海里。而船上的中國人則透過翻譯向我們表示,他們懷疑那些病人是被直接扔進海里的,而不是在死亡之後。當然以為他們一直被關在貨倉裡,所以他們並沒有真正看到這種情況。而且因為語言不通帶來的誤會,他們還和船員發生過沖突,所以他們的這種說法雖然和保羅??內斯特水手長的說法可以相互印證,但是我們遵照某些極其講究新聞人的操守的媒體的教誨,提醒大家,這依然只能作為一種可能,不能全信。
而且透過翻譯泰??楊先生,我們瞭解到,這些中國人並不是所謂的被僱傭的‘自由工人’,他們有的是從當地官員那裡買來的囚犯,要麼是從黑幫那裡買來的‘豬娃’(黑幫組織劫掠人口然後將他們出售給需要的人,這種做法在中國被隱晦的稱作‘買豬娃’。)船上有一位能寫中國字的叫做深河??林的先生,用中文寫下了他們的遭遇,我們又請了哈弗大學的語言學教授斯特勞斯先生對這些文字進行了翻譯。(深河??林先生的原文照片,以及斯特勞斯教授的譯文見第五版附註部分)
據瞭解,這些中國人大多都是在上一次試圖推翻滿清王朝的叛亂中被捕的。中國官員們給他們安上死刑的判決,然後就轉手把他們賣給了中央太平洋鐵路公司……這裡是深河??林先生記錄下來的中國人的情況的中文版本的圖片,上面有幸存的一百零一人按下的指印,相關譯文見第五版附註部分……
現在真相已經很清楚了,就在這個我們剛剛透過幾年的浴血奮戰,最終徹底的埋葬了野蠻落後的奴隸制度之後,奴隸制度的新的毒苗卻又在西部悄悄滋長,如果放任這種行為,任由它瘋狂滋長,那麼許多年後,我們也許就要面臨又一次反對奴隸制的戰爭,有需要一位總統去發表一篇新的《解放黃奴的宣言》。這種情況應該出現在我們這樣一個星條旗永遠高高飄揚的自由國家,勇士的家鄉?發生這樣的事情,簡直就是對美國立國精神的踐踏,對美利堅的夢想的踐踏,是對那些為了美國的自由戰死的戰士的褻瀆!
我們注意到,就在幾天前,中央太平洋鐵路公司的主