關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第34部分

裙,戴一頂淡紫色飄帶的白色便帽;她很好吃,但不食之過飽;蜜餞、乾果、醃菜之類都交託給女管家去製作。那麼您會問,她成天做些什麼呢?……看書嗎?不,她不看書;說真的,書籍不是為她而出版的……如果沒有客人來訪,我這位塔季雅娜.鮑裡索夫娜冬天就坐在窗下織襪子;夏天則到花園裡,種種花、澆澆水,一連幾小時逗著小貓玩,喂喂鴿子……她家務乾得很少。但如果有客人來,有她所喜歡的鄰近的年輕人來,那塔季雅娜.鮑裡索夫娜的精神頭也就來了;招呼客人落座,請他喝茶,聽他談天說地.衝他笑,有時還拍拍他的臉頰,可是她自個兒不大說話;人家有了不幸和痛心的事,她就給以安慰,給以善意的忠告。有多少人向她傾吐自家的隱私、內心的秘密,伏在她手上哭泣!她常常跟客人面對面地坐著,輕輕地支著胳膊,那麼關切地瞅著客人的眼睛,那麼友愛地微笑著,使客人不由得想:“您是個何等真誠的女人呵,塔季雅娜。鮑裡索夫娜!讓我把心裡的話掏出來對你說說吧。”在她的幾個小巧而安適的房間裡,人們都感到又溫馨又舒坦;她家裡的天氣總是晴朗的,如果可以這樣形容的話。塔季雅娜?鮑裡索夫娜是個好得令人驚異的女人,可是沒有誰對她感到驚異。她的清醒的頭腦,她的堅強和豁達,她對旁人的悲歡的熱情關懷,總之,她的種種美德似乎是與生俱來的,她沒有花費什麼氣力和辛苦就獲得的……不可能把她想象成為另外的樣子,所以,也用不到去感謝她。她特別喜歡瞧年輕人在那裡嬉戲和玩鬧;她把雙手交叉在胸前,仰著頭,眯著眼睛,坐在那裡微笑著,有時忽然嘆息一聲說:“唉,你們呀,我的孩子們,孩子們!……”所以,人們往往很想走到她跟前,拉住她的手說:“請聽我說,塔季雅娜?鮑裡索夫娜,您不知道自己的可貴,雖然您非常單純,沒念過什麼書,可您是個很不尋常的人哪!”光是她的名字便帶有某種熟悉、親切的味道,人們都樂於聽到她的名字,她的名字會引起人們友善的微笑。比如,我有好幾次在途中向遇到的莊稼人問路:“老鄉,到格拉喬夫卡怎麼走呀?”他就會說:“先生,您先到維亞佐沃耶,再從那邊到塔季雅娜‘鮑裡索夫娜那兒,塔季雅娜…鮑裡索夫娜那邊的任何人都會指給您路的。”莊稼人在提到塔季雅娜?鮑裡索夫娜這名字的時候,都帶點特別意味地點點頭。她的家業不大,用的僕人不多。住屋、洗衣房、貯藏室和廚房都交給女管家阿加菲婭去料理。這位女管家曾當過她的保姆,是個非常善良的、愛哭鼻子的、沒了牙齒的老婆子。歸她調遣的有兩個身健力壯的丫頭,她們的臉宛如安東諾夫蘋果,堅堅實實,又紅得發紫。已年屆古稀的老僕波利卡爾普擔任侍僕、管事,併兼管餐室的事務。這老頭古怪得很,挺有學識,是一個退職的小提琴手,很崇拜維奧第,可對拿破崙很仇恨(稱他為波拿巴季什卡),另外對夜鶯十分著迷。他在自己的屋裡常養著五六隻夜鶯;早春時節,他會在鳥籠旁坐上好幾天,等候夜鶯的第一聲“啼囀”,一等到後,便雙手掩面,呻吟地說:“唉,可憐呀,可憐呀!繼而放聲大哭,淚流如注。波利卡爾普身邊有一個幫手,那就是鋶的孫子瓦夏,這是個十一二歲的孩子,一頭鬈髮,眼睛水靈靈的;趔利卡爾普對這孫子疼愛至極,從早到晚跟他叨咕個沒完。他還要管孫子的教育。“瓦夏,”他說,“你說:波拿巴季什卡是強盜。你給我什麼呀,爺爺?”“給你什麼?……什麼才不讓他捆呢,我會叫馬車伕米海依來幫我。”“可是要知道,瓦夏,你和米海依對付不了法國佬,那怎麼辦?”“哪會對付不了?米海依力氣大著呢!“‘那你們要拿法國佬怎麼樣呢?”“我們就敲他的脊樑,狠狠地敲。”“那他就要喊:‘帕東,帕東,塞武普萊!”“那我們就對他說:就不對你塞武普萊,你這個法國佬!……”“好樣的,瓦夏!……那你就喊:‘波拿巴季什卡是強盜!”