的了。他進入了夢鄉。
&ldo;睡得像個孩子。&rdo;維克圖瓦爾滿懷愛憐地說道。
於是她把摻了熱糖水的酒喝了下去。
第十一章 婚姻
在把他們帶去美國的,橫渡大西洋的&ldo;波拿巴號&rdo;船的甲板上,奧拉斯&iddot;韋爾蒙和帕特里希婭並肩地坐著,望著遠方的地平線。
&ldo;我想,帕特里希婭,&rdo;奧拉斯突然說道,&ldo;我想,現在您的第三篇文章也應該在《警探報》上發表了。&rdo;
&ldo;肯定地,因為我把它傳過去已經有四天時間了。&rdo;她回答道,&ldo;此外,我在二等艙的最新訊息佈告欄裡已經看到了一些摘錄。&rdo;
&ldo;我在這裡面扮演了一個很漂亮的角色吧?&rdo;韋爾蒙假裝無所謂地問道。
&ldo;漂亮。尤其是有關保險櫃的那一場戰鬥。您的利用塞依達的想法代表著最科學、最獨特的想法……老虎大戰警方……很顯然,這並非所有的人都能想到的,但這是天才的想像。&rdo;
奧拉斯真是欣喜若狂。
&ldo;那將會在社會上產生多大反響呀!&rdo;他說道,&ldo;多麼輝煌的勝利!多麼值得大寫特寫!多麼出色呀!&rdo;
帕特里希婭對這值得稱頌的作者的虛榮報以微笑。
&ldo;我們將會像英雄一樣地受到歡迎的。&rdo;她說道。
他馬上變換了語氣。
&ldo;您,帕特里希婭,肯定是的。可是我,人們給我準備的無疑是電椅子。&rdo;
&ldo;您瘋啦?您犯了什麼罪?是您贏得了勝利,還讓人把這些強盜抓了起來。沒有您,我的朋友,我將一事無成……&rdo;
&ldo;您還是會取得這一成果的,只要您把羅平像奴隸一樣地拴到您的勝利戰車上。&rdo;
她深情地看著他,對這些話充滿了焦慮。尤其令她受不了的,是他講這些話時的神態和語氣。
&ldo;但願你不要因為我而有煩惱。&rdo;
他聳了聳肩。
&ldo;怎麼會呢?他們將給我頒發一個民族的獎賞的,而為了我把家安在美國,會給我一座貴賓摩天樓,並給我&l;公眾第一號敵人&r;的頭銜的。&rdo;
&ldo;這難道就是你不久前跟我講的結局嗎?&rdo;她問道。&ldo;當時您讓我想像您那一方面所必須做的貢獻。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class