本雜誌的資料也太多,夠你瞧的。”
“現在打中文,還是用九方格?”我問。
“唔。”他說:“我用得很順手了。不過不是按鍵的,用的是滑鼠,很快。”
“比手寫快?”
倪匡兄笑了:“當然不及手寫快,我回答電郵,也不過是一兩行那幾十個字。怎麼慢,五分鐘之內也搞掂,反正我有的是時間。”
“有沒有裝寬頻?”
“我早就裝了。”他說:“找資料主要是看圖片,普通電話線要等個半天,寬頻一下子就出來,不裝寬頻怎行?”
“鏡頭呢?”
“可以裝,但是我沒裝。”他說:“我也有一副可以看到對方面孔的電話機,不過我不會用。聽到聲音已經夠好了,看樣子來幹什麼?”
“寫小說呢?用九方格或者用聲控?”
“那麼多字嘛,還是用聲控。”他說:“我的那套系統已經沒人用了。一個電腦專家來我家裡,看到了哈哈大笑。”
“粵語聲控的有很多很新。”我說。
“廣東話我怎麼會用?”倪匡兄有自知之明:“我說的廣東話一點也不準。”
我聽了肚子中直笑,想說:“你的國語也不是很準。”但是,倪匡兄的國語和廣東話我還是聽得懂。我想,我這麼笨的人也聽得懂的話,新的粵語聲控,應該聽得懂吧?
。 最好的txt下載網
何止?
九一一恐怖事件之後,一直想掛個電話給倪匡兄,向他請安。但知道他人在三藩市,離紐約一東一西,他本人又絕少踏出門框一步,相信一定無事。拖了又拖,至到今晚。
“哈哈哈哈。”他大笑四聲之後:“我根本不接觸美國人社會,當然不要緊。”
“真的一點影響也沒有?”我問。
他想了一剎那:“有的,那就是今後看災難片,一定不夠好看了。哈哈哈哈。”
“打電話來之前,你幹什麼?”
“在上網看你的專欄呀!”他說。
受寵若驚:“偶爾看看吧?”
“不。”他說:“每天看。”
“真的?”
“剛剛看完你寫的《旅行設計師》這篇東西。”他說:“李瑞芬我也認識,是旅遊界響噹噹的金字招牌。”
“你認為有得做嗎?”
“當然有得做。全世界那麼多華人想去旅行,零點零幾巴仙也做不完。哈哈哈哈。”
“要收費的話,恐怕無人問津。”我說。“現在這個年頭,不收費人家以為你有什麼目的。”他說。
“你不知道中國人對收費的看法,有些人以為請你吃一頓飯,你什麼都得教他。”
“叫他們去吃西北風好了。”
“左丁山有家顧問公司。”我說,“他也說經常有人這麼打秋風。聽了之後,他說吃飯自己會吃,不必別人請,即使要吃飯,也和蔡瀾一齊吃,至少吃得好一點。”
“哈哈哈哈,他說得真對。”倪匡兄又笑了,“有你們的經驗,誰來找,都有好處,而且照你們的話去做,一定比他們本人去玩便宜。安排得吃得好、住得好,何樂不為?美國也有這種行業,一進門先收五十塊美金,不算貴。找律師的話,何止?”
證實
轉一個話題。我問倪匡兄:“除了看報紙,週刊看不看?”
“能夠在網上看的,都看。”他回答:“最近看到吃大閘蟹的,連殼都為你們剝好,炒成一大碟,像什麼話?”
“你不贊同這種吃法?”
“做小孩子的時候不會吃,大人才給你吃蟹粉。大閘蟹只有一種吃法,那就是邊剝邊吃。《紅樓夢》裡面的人多會吃,也是邊剝邊吃的呀!”他一口