&ldo;前幾天,在山莊附近,我發現了一些奇形怪狀的鞋印,而今天又有三個令人
懷疑的義大利樂師來到了這裡。&rdo;
&ldo;什麼?三個義大利樂師?&rdo;奈林&iddot;羅科面露驚訝之色。
&ldo;是的,他們是應娜莎的邀請來這兒進行演奏的。&rdo;
&ldo;讓他們進入房間了嗎?&rdo;
奈林&iddot;羅科的眼睛瞪得大大的,顯出一種不能理解的神色。
&ldo;這樣做有什麼不妥嗎?&rdo;賣克欣緊張起來。
奈林&iddot;羅科沒有立即回答,而是沉思了片刻,才低沉地說道:
&ldo;在威尼斯的公園裡,我聽那兩個西班牙人說,他們計劃裝扮成義大利樂師,
到將要襲擊的目標周圍來回走動,並尋找機會到房間裡去調查。&rdo;
&ldo;你,你說什麼?&rdo;
賣克欣緊張地喊道,眼睛盯著奈林&iddot;羅科一動也不動。
&ldo;據說要派來的三個樂師是兩男一女……&rdo;
聞此,賣克欣兩腿發軟,一屁股癱在了椅子上。
過了半天,賣克欣才哆嗦著身子,使盡全身的力量吐出一句話來:
&ldo;我要去報警,請他們派人來幫忙。&rdo;
&ldo;不行,這兒只是可能受到襲擊,警察是不會出動的。&rdo;
這時,娜莎冷靜地提出了自己的看法。
&ldo;無論如何,我都應該去報警。哦!奈林&iddot;羅科男爵,你能不能留在這兒陪我
們?&rdo;
&ldo;當然可以。另外,還是別讓僕人們留在這兒了,我一個人就能應付,你把他
們帶走吧!人太多了反而會更麻煩。&rdo;
&ldo;是嗎?那好,我馬上帶他們走,報了警我立刻往回趕。&rdo;
賣克欣馬上把僕人們召集起來,通知他們帶上隨身用品去城裡避難,而他自己
也把一些東西裝進箱子帶走了。
娜莎望著他們遠去的身影,不由嘆了一口氣,輕聲說道:
&ldo;賣克欣惟恐你不讓他去報案,他害怕呆在這裡,因此,當你允許他帶僕人們
離開時,他就一身輕鬆了。我想,賣克欣肯定一去不返了,如果他還想回來,就不
會把行李全帶走了。其實,他是一個外強中乾的人,他很膽小,我很瞭解他,他是
我表哥。&rdo;
&ldo;我能夠看出來,所以我才讓他走的。而且,還另有理由。&rdo;
&ldo;理由?什麼理由?&rdo;
娜莎望著奈林&iddot;羅科男爵,眼神中充滿警覺。此時,偌大的一個山莊,只剩下
了他們這一男一女兩個人。
&ldo;我想單獨和你在一起,娜莎小姐。&rdo;
娜莎感到全身發硬,似乎血液停止了流動。
天漸漸黑下來,只有一盞油燈點在陽臺上,四周漆黑一片,遠處的海面也看不
清了。
&ldo;我……我想再點上幾盞油燈。&rdo;娜莎低聲說,聲音有些發抖。
&ldo;不行。這樣更容易暴露目標。&rdo;
奈林&iddot;羅科的聲音有些沙啞,聽起來,好像在其內心中有一股激情,而他卻在
努力壓抑著它。