羅科爾德夫人。她是個好女士,她總是溫柔善良。不,吉納對我不屑一顧。還有史蒂芬&iddot;雷斯塔裡克。斯垂特夫人也瞧不起我,說我不是個紳士。還有貝爾維小姐‐‐她是什麼?不過是個花錢僱的夥伴,對吧?&rdo;柯里發現他情緒有越來越激動的趨勢。&ldo;所以,你發現他們沒有同情心?&rdo;埃德加激動地說:&ldo;都因為我被人看作雜種。如果有個體面的父親,他們才不會那麼做呢。&rdo;&ldo;所以自己設定了一些有名望的父親?&rdo;埃德加的臉紅了。&ldo;我總是忍不住要撒謊。&rdo;他小聲說。&ldo;最後你說塞羅科爾德先生是你父親,為什麼?&rdo;&ldo;因為這可以把他們的嘴全堵上,對嗎?如果他是我父親那他們就不敢把我怎麼樣了。&rdo;&ldo;對。但你又說他是你的敵人‐‐在迫害你。&rdo;&ldo;我知道‐‐&rdo;他擦了一下前額,&ldo;我把事情搞錯了。有時我分不清許多事,糊裡糊塗的。&rdo;&ldo;你從沃爾特&iddot;赫德先生房間裡拿了那支左輪槍?&rdo;埃德加看上去很茫然。&ldo;是嗎?我是從那兒拿的嗎?&rdo;&ldo;你不記得你從哪兒拿的槍?&rdo;埃德加說:&ldo;我只想用它威脅塞羅科爾德先生,來嚇唬他。只不過又在玩弄小孩子的把戲。&rdo;柯里警督耐心地問:&ldo;你怎麼弄到的左輪槍?&rdo;&ldo;你剛剛說了‐‐從沃爾特房間拿的。&rdo;&ldo;你現在記得幹那件事了?&rdo;&ldo;我肯定是從他房間裡拿的。我沒別的辦法拿到它,對吧?&rdo;&ldo;我不知道,&rdo;柯里警督說,&ldo;也許是別人給你的?&rdo;埃德加不吱聲了‐‐一臉的茫然。&ldo;是那麼回事吧?&rdo;埃德加激動地說:&ldo;我記不得了。我當時太激動了,在狂怒之下在花園裡徘徊了一會兒,我認為有人監視我,觀察我,盯我的梢。甚至還有那個白頭髮的老太太……我無法忍受,我覺得我當時是瘋了。不記得在哪裡也記不清平的一些事。&rdo;&l;狠你肯定記得是誰告訴你塞羅科爾德先生是你父親?&rdo;埃德加還是茫然的目光盯著柯里。&ldo;沒人告訴我,&rdo;他慢慢地說,&ldo;我自己想的。&rdo;柯里警督嘆了一口氣,他並不滿意,但他覺得目前不會有什麼進展了。&ldo;呢,將來小心一些。&rdo;他說。&ldo;是的,長官。我會的。&rdo;埃德加走出去時,柯里警督慢慢搖了搖頭說:&ldo;這些病例真可惡!&rdo;&ldo;你認為他瘋了嗎,長官?&rdo;&ldo;比我想的輕多了。頭腦不清,吹牛,撒謊‐‐不過他倒比較簡單,這挺好。我認為他容易受人指引……&rdo;&ldo;你認為真有人向他提到了什麼?&rdo;&l;懊,是的,馬普爾小姐在這一點上判斷正確,她真是老謀深算。我更想知道是難和他說的。知道這個的話那就好了……走,萊克,咱們去把大廳徹底地檢查一下。&rdo;3&ldo;正是這樣。&rdo;柯里警督坐在鋼琴邊彈奏著。萊克警士坐在俯視外面湖水的一個窗戶旁的椅子裡。柯里接著說:&ldo;如果坐在琴凳上半側身看著書房的門時我就看不見你了。&rdo;萊克警士悄然起身,輕輕挪動出去,走到藏書室裡。&ldo;房間這邊很暗,只有書房門口附近的燈亮著。沒有,萊克,我看不見你出去。一旦到了藏書室裡,你就可以從另一道門