個姓稱呼他 ) ; 便深信自 己是 猶太 人。博爾 赫斯 在 《自 傳式 隨 筆 中最枯燥的一處寫道 “ 這導致他學習希伯來文 ; 後來甚至 》 ; 行了割禮。 他在 1914 年出版了一本名為 ” 《大燭臺 的書 ; 博爾 》 赫斯認識他時 ; 也就是 1920 年和 1921 年 ; 他一連出了三本猶 太題材的書。他是語言方面的多面手 ; 精通十多種語言 ; 還寫 詩歌小說 ; 在發現和培養無名小卒方面花了大量精力 ; 對比奧 ·巴羅哈、 阿索林和哲 學家何 塞· 奧爾 特加 … 加 塞特 等當 時 的名人卻不怎麼理會。 引起他注意的一個沒有名氣的年輕人就是豪爾赫·路易 斯·博爾赫斯。 他像一個新的格里姆 兄 弟似 的來 到我 們中 間 ; 面 帶 微笑 ; 謹慎從容。他優雅恬靜 ; 睿智的沉著恰到好處地克 制著詩人的熱情。希臘哲學家和東方行吟詩人的古典修 養使他超塵拔俗 ; 他 對典籍 的愛 好並 沒有 受 奇巧 的現 代 事物的影響 ; 豪爾赫 ·路易 斯· 博爾 赫斯 彬 彬有 禮地 抒 發己見 ; 同年輕的同伴們討論 ; 從新的抒情詩體的重複和 對偶中取得新的裨益 ; 使永恆的主題終古常新。
· 44 ·
博爾赫斯傳
這段古雅的敘 述 帶有 坎 西諾 斯 的典 型 風 格 ① ; 但 也 是 我 們所掌握的對年輕詩人博爾赫斯最早的描述之一。坎西諾斯 論博爾赫斯的文章收在他的四卷本的 西班牙新文學介紹 《 》的 第三卷 詩歌的發展 : 1917 —1927》 ; 是對作家博爾赫斯的最 《 裡 早的評價 ; 書出版時喬 治 27 歲 ; 已 回到 布 宜諾 斯艾 利斯。 那 篇文章對博爾赫斯讚賞有加 ; 而據我所知 ; 目前介紹博爾赫斯 生平和作品的著作中多半沒有提及它。坎西諾斯描述的博爾 赫斯是他在馬德里首次晤面的初習寫詩的青年 ; 他 20 年代中 期開始讀到詩人未經指點的作品 ; 進一步交往時 ; 博爾赫斯