大家才沒耐心聽他詳細講解,紛紛聒噪起來:“好了,別兜圈子了,趕緊說!”
“有點耐心,我這樣才能讓你們更快更好的發出正確讀音。首先這個詞的第一個音,我們要用加泰羅尼亞語的發音來唸這個――‘xa’”
他將要念的字母寫在手機上。
這位球迷果然是一個優秀的“老師”,被他這麼一說,大家都很順利地發出了第一個音:
“sha”
“很好!”老師很高興地點點頭,“然後是這個音……”
他又在手機上寫下“vi”這兩個字母。
一看見這兩個字母,大家條件反射地就唸道:
“bi”
“老師”用力拍了一下巴掌:“恭喜,你們已經學會了!”
一群西班牙人目瞪口呆:“這不是‘哈維’嗎?”
“不……不對,不是哈維,‘xavi’用加泰羅尼亞語應該叫‘沙維’……”
“老師”得意地說:“這就是我總結出來的規律了。把這個單詞拆開來,將v放在首字母,就發‘比’的音了。然後連起來唸,就是中國球迷們用來叫罵的發音了!”
大家覺得這辦法很好,可以很方便的讓他們念出字正腔圓的“中國髒話”。
於是一個個都開始興高采烈地學習起來:
“xa-vi!”
“xa-vi!”
“xa-vi!”
正學得起勁呢,他們看見迎面走來一群扛著聖喬治十字旗的英格蘭球迷……
※※※
“c1!c1!我們是c1!我們要去上半區!”
馬修?米勒興奮地揮舞著手中的聖喬治十字旗,口中唱著英格蘭球迷們在比賽尾聲臨時編出來的歌。
現在的他可不是效力於利茲城的職業球員,他就只是一名普通球迷。
和自己的爸爸、叔叔們追隨著英格蘭隊遠渡重洋,來到中國現場觀看世界盃。
在他身後,是白髮蒼蒼的的約翰?法爾金漢、斯通、老喬、艾瑞克,以及列文,還有那個運氣爆棚的尼爾?穆林。
當然,肯定也少不了他的爸爸大衛?米勒。
這群英格蘭“老年團”的球迷們正在討論等遇到了中國隊要怎麼辦。
“我希望我們贏得比賽,但胡要進球!而且這次胡進球之後,肯定會做出他的標誌慶祝動作,那個時候我也還會跟著‘huuuuu’!”
“如果可以的話,我希望再讓周進一個球……”
“讓中國隊進兩個球?那我們還能贏嗎?”
“對英格蘭有信心一點,皮特現在已經成熟了,他是一個非常優秀的領袖!”
“其實一百二十分鐘打成2:2平,然後我們點球淘汰中國隊也挺好……”
“但是這樣一來的話,梅利不就有希望拿到世界盃冠軍,然後在歷史地位上壓過胡了嗎?”
“嗨呀,怎麼可能呢?只要我們在決賽中擊敗阿根廷,不就完美解決這個問題了嗎?”
“咦?說得對啊!”
“沒錯!完美解決!完美!”
這群英格蘭球迷開心的哈哈大笑起來,在和西班牙的爭奪中力壓對手,拿到小組第一,被成功分到上半區,可以和胡來衝鋒。
這就好像當年英國在海上擊敗西班牙的無敵艦隊,從此開啟了帝國的輝煌時代那樣。
這群英格蘭球迷們現在志得意滿地走在中國錦城的街頭,揮舞旗幟、放聲大笑。
然後他們就看見了一群西班牙球迷。
※※※
狹路相逢,哈維爾?魯迪斯他們先是一愣。
隨後反應過來―