&ldo;瞎扯!&rdo;格雷爾夫人說。她繼續往下說:&ldo;好吧,就是那麼回事兒!幫我找出真相,一旦我知道‐‐&rdo;
他好奇地看著她。&ldo;一旦你知道,那然後呢?格雷爾夫人?&rdo;
&ldo;那是我的事。&rdo;她機敏地閉上嘴。
帕克&iddot;派恩先生猶豫了一分鐘,然後說:&ldo;請原諒我,格雷爾夫人,但我有一種印象,你對我沒有完全坦白。&rdo;
&ldo;真可笑,我已經把我想要你去做的事明確地告訴你了。&rdo;
&ldo;是的,但沒告訴我原因是為什麼?&rdo;
他們對視著。她先移開了視線。
&ldo;我想原因是不言自明的。&rdo;她說。
&ldo;不,因為我還有一點疑問。&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;
&ldo;你是否想證實你的懷疑是對的還是錯的?&rdo;
&ldo;你怎麼能這麼說,派恩先生!&rdo;女士站了起來,憤怒得發抖。
帕克&iddot;派恩先生平靜地點點頭。&ldo;是的,是的,&rdo;他說,&ldo;但你沒有回答我的問題,你知道。&rdo;
&ldo;噢!&rdo;她無言以對。她大步走出了房間。
剩下他一個人獨處,帕克&iddot;派恩先生陷入了沉思。他過於專心,以致於有人進來在他對面坐下時他明顯地嚇了一跳。來人是麥克諾頓小姐。
&ldo;看來你們回來得真快。&rdo;帕克&iddot;派恩先生說。
&ldo;其他人還沒回來呢。我說我頭疼,就一個人先回來了。&rdo;她猶豫著,最後問道:
&ldo;格雷爾夫人在哪兒?&rdo;
&ldo;我想該在她的船艙裡躺著吧。&rdo;
&ldo;哦,那就行了。我不想讓她知道我已經回來了。&rdo;
&ldo;那你不是為了她而回來的?&rdo;
麥克諾頓小姐搖搖頭:&ldo;不,我回來找你。&rdo;
帕克&iddot;派恩先生有些驚訝。他本想立即說麥克諾頓小姐明顯地有能力處理任何難題而不求助於外界的幫助,看來他是錯了。
&ldo;從我們一上船開始我就在注意你。我想你是個有豐富閱歷和良好的判斷力的人,況且我非常需要建議。&rdo;
&ldo;但是‐‐請原諒,麥克諾頓小姐‐‐但你不是那種常常需要建議的人。我應該說你是個很願意依賴於你個人的判斷的人。&rdo;
&ldo;通常是的,但是我正處於一個非常特殊的情況下。&rdo;
她猶豫了一下:&ldo;我以往不大談論我的病例,但這次我想是應該的。派恩先生,當我跟著格雷爾夫人離開英國時,她的病情很清楚。換句話說,她一點事也沒有。也許這不太正確,太悠閒的生活,太多的金錢,的確造成了明顯的病態狀況。只要每天擦擦地板,有五、六個孩子要去照料,可能會讓格雷爾夫人完全健康,更加快樂。&rdo;
帕克&iddot;派恩先生點點頭。
&ldo;作為一個醫院的護士,我見過很多這類精神緊張的病例。格雷爾夫人以她的不健康為樂。我要做的是不讓她的病情好轉,盡我所能的手段‐‐然後儘可能地享受這次旅行。&rdo;
&ldo;真聰明。&rdo;帕克&i