比你自己想象中的善良很多。”
“滾你媽的,你丫都能掛牌當心裡醫生了。”
“是嗎?那我考慮考慮。反正我馬上要失業了。”離咲笑了。
“啊?”程奕猛的回過了身。
“你看,你也這麼漂著,我也得漂著,我是得開始想想幹點兒什麼了。”
“離咲!”程奕瞪著他,“你丫幹嘛了?”
“被你害得,我把音樂節開天窗了,據說公司急了……”
“操……你丫混蛋,adore你也敢毀了?”
“你丫更混蛋,不對,高羽更混蛋,他說我要是不回來,他就把你要回去。”
“……”
“別繃著臉了,笑一個,又不是世界末日。”離咲捏了捏程奕的臉頰。
“當然不是世界末日,你就等著大爺我養你好了。”程奕大笑了出來。
“你丫沒事兒了是吧?還你養我!”離咲壓在了程奕身上。
“你丫下去,壓死人啊。”程奕的腿弓起來,頂著離咲,一個翻身坐到了床邊。
離咲萬分不解的看著程奕。
“我得去洗個澡,我覺得自己好像都臭了……”程奕看著離咲不解的眼神突然間笑了,轉身進了浴室。
離咲的腦海裡不斷的重複著剛剛程奕轉身時的微笑,這小子笑得時候真好看!
浴室傳來了嘩啦嘩啦的水聲。
離咲的目光落在了摔在地上支離破碎的吉他上,嘆了一口氣,進小屋拿了一把吉他出來。
調了調絃,離咲忽然很想唱那首歌,《Sunny Came Home》。
“Sunny came home to her favorite room
Sunny sat down in the kitchen
She opened a book and a box of tools
Sunny came home with a mission
She says days go by I'm hypnotized
I'm walking on a wire
I close my eyes and fly out of my mind
Into the fire
Sunny came home with a list of names
She didn't believe in transcendence
It's time for a few small repairs she said
Sunny came home with a vengeance
She says days go by I don't know why
I'm walking on a wire
I close my eyes and fly out of my mind
Into the fire
Get the kids and bring a sweater
Dry is good and wind is better
Count the years; you always knew it
Strike a match; go on and do it
Days go by I'm hypnotized
I'm walking on a wi