有八個兄弟,您的父親馬爾科姆三世去世之後,將國王之位傳給了他的大兒子鄧肯。
鄧肯是你的父親馬爾科姆與他第一任妻子所生的孩子,跟你是同父異母的兄弟,是所有孩子中最大的,在鄧肯去世之後,王衛傳給了你的四哥埃德加。
埃德加死了之後,王位又傳給了你的五哥亞歷山大一世,在亞歷山大去世之後,王位傳到了你的手裡。
你得到王位的過程是充滿艱辛的,有不少人向你挑戰,其中就包括了你大哥鄧肯以及你五哥亞歷山大的孩子。
另外,蘇格蘭阿蓋爾和群島王國,以及奧克尼伯爵家族也一直對蘇格蘭王室虎視眈眈,不時跟你搞事,你們之間不時爆發戰爭。
同時,來自外部的威脅更為讓你頭痛,那就是來自挪威的海軍艦隊,他們應該是在一年前就入侵了蘇格蘭北方,扶植了當地勢力與你唱對臺戲。
而且,這還只是開始,後面會有更大麻煩,主要來自挪威王國的威脅,不知道我說的對不對?”
大衛國王都驚呆了,難以置信的看著趙桓。
要知道,在這個時代資訊極為閉塞,而且書刊非常昂貴,絕大多數人又是文盲,很多資訊都只來自於口口相傳。
而王室的很多訊息又都是秘密,根本不會往外洩露,尤其是不是那個圈子的人,你根本沒有途徑獲得那方面的知識。
所以大衛以為趙桓對他和他的家人情以及蘇格蘭的現狀根本不知道,或者說知道不多,可沒想到趙桓卻如數家珍。
這讓他整個人都驚呆了,半晌才苦笑說道:“趙公子真是絕頂聰明之人。”
趙桓微微一笑,忽然改用純正的英語說道:“其實你不必跟我說拉丁語,我也能說英語。”
趙桓的英語當然不是穿越之後學的,他原本就是大學科班畢業,中學的時候英語就學得相當好,尤其是口語。
只不過中世紀的英語比後世的英語要古樸的多,很多詞的發音是不一樣的,趙桓大學雖然沒有專門研究英語,但是他們的中學老師經常喜歡說一些英語的典故。
所以趙桓對古英語也多少有些涉獵,他用現代英語跟中世紀的英語交流並不存在太大障礙,因為整個英倫島說英語的有很多地方腔,相互之間都搞不懂。
所以趙桓的話也只會被大衛國王認為某一種地方語言,因為趙桓的英語詞彙明顯比他豐富得多,這讓他非常驚詫。
而且趙桓的口音跟英國王室如出一轍,而大衛國王小時候,就是在英國倫敦的宮廷里長大的,也是一口流利的純正倫敦腔,所以他對趙桓的英語感覺非常的親切。