writing something on the ground with a piece of chalk。 What was he writing? She wondered。 Cary finished writing and stood up; he picked up his bag and dragged his way home。
After Cary left; Nola went down quickly and walked quietly to the sports ground。 When she got to the place where Cary had just stayed; she found these words,“Nola; why didn’t you watch me play?”
She picked up the chalk end on the ground and added below the line,“But yes; I did。”
終生的朋友(1)
蒂娜?利茲
蒂姆星期六離開家去上大學,而我則是在星期天出發的。自從我們高中時期成為朋友以來,這是我們第一次分離。儘管我們的友誼超出了普通意義的男女關係,但是我們的親密還是令很多人羨慕。蒂姆那令人驚異的個性、逗樂的玩笑,還有他那孩子氣的容貌,都讓我深深地折服。他能夠讀懂我的心思,能說出我未說完的話,並且能夠僅用一個表情就逗得我大笑不止。我們相互傾慕。當高三的那個夏季來臨的時候,我們的關係變得更加親密了。
夏季慢慢開始了。蒂姆試圖讓我忘記那個現在被我稱做是“前男友”的怪人,我與“前男友”的相處完全是浪費時間。蒂姆與我的一位好友約會已經有好幾個月了。當她奚落他,在我們的朋友面前取笑他時,我只能坐在旁邊看著。當她最終結束這段戀情時,蒂姆哭了。她傷害了我最好的朋友的心,而我的心也和他一起痛著。
深夜裡,我和蒂姆在電話裡聊了很久,我們互相安慰,互相出主意,擔心著上大學的事情。那個夏季剩餘的日子裡,我們都成了單身,我們一起度過了所有的時光。工作後的深夜裡,蒂姆和我會在咖啡館裡見面,聊上幾個小時。那個夏天,我們變得更加親密。我不知道為什麼要這樣,因為我們都準備去上大學。
當分別的時刻慢慢逼近時,我們一起去買上學用品,計劃著入學一個月後我們的第一次聚會。
那個星期六的早晨,當我開車送他去學校時,我的內心非常不安,愁腸百結。在這3個小時的車程裡,我一直在想我是怎麼了。當然,我就要失去他了,但是我的感覺不是悲傷,而是心緒不寧。當我們把他安頓到他的小房間裡,把房間收拾得像個家時,我恍然大悟——這個念頭猛烈地撞擊著我的心靈。我愛上這個人了!這種感情不同於高中生活裡我對他那種友誼的愛。我覺得很無助。當一切都已太晚時,我才終於明白我對自己最好的朋友的真正感情。我坐在他那有彈性的鋼絲床上,淚水溢滿了雙眼。我對我最好的朋友、我生命中的愛說聲再見,心中猜測著一個月後我們還能否真的如約相見。
那天晚上,我在家裡收拾行李時哭了,我害怕會時過境遷。我和蒂姆都將開始各自的生活,我們可能會很少想到對方。就在這時,電話響了。我一邊擦去淚水,一邊努力用平靜的聲音問道:“你好。”電話那頭的那個聲音是要告訴我他一切都好,是蒂姆的電話。他甚至來不及問聲好,就連忙說道:“蒂娜,我們的聚會要比我預想的提前了。就在今天怎麼樣?”
當我掛上電話的那一