&ldo;有個人被奇怪的兇器殺害。我們認為是冰斧,所以‐‐&rdo;
&ldo;&l;我們&r;是誰?&rdo;
&ldo;我認為是冰斧。我想多瞭解它一點,有人給了我你的名字,說你是紐約最經驗豐富的登山家。&rdo;
&ldo;曾經是。&rdo;凱斯輕聲說。&ldo;曾經是。&rdo;
兩人啜酒,面無表情注視對方。難得沒有警笛,沒有消防車的牛鳴,沒有爆破的震顫或街頭聲響,沒有城市的噪音。狄雷尼記得,就在這條街上,一群成事不足敗事有餘的革命份子意外炸平了一棟優雅古老的獨棟樓房,因為他們在地下室製作炸彈以證明他們對人類的愛。現在,在凱斯家的公寓,他們身在一個沉默的泡泡裡,不知不覺壓低聲音。
&ldo;隊長親自出馬查案?&rdo;凱斯安靜地問,&ldo;就算是命案?不,不。制服警員或者警探,會。隊長,不會。這是怎麼回事,狄雷尼?&rdo;
隊長深呼吸一口氣。&ldo;我請了長假,如今並非現役值勤,你沒有職責回答我的問題。我原先是上城二五麼分局的分局長。約一個月前,有人在那轄區的街上被殺,也許你在報上讀到過,被害人是市議員法蘭克&iddot;隆巴德。警方對此案投入了大量人力,但一無所獲,連兇器都還沒辨識出來。我開始私下進行調查,這不是官方調查,我剛才說了,我現在請長假。然後,三天前,又有一個人遭到攻擊,離隆巴德死的地點不遠。這人還活著,但很可能會死。他的傷口跟隆巴德一樣:頭骨穿刺傷。我想兇器是冰斧。&rdo;
&ldo;你為什麼這麼認為?&rdo;
&ldo;基於傷口的型態、大小和形狀。而且以前有人用冰斧殺過人,一九四o年在墨西哥市刺殺里昂&iddot;托洛斯基。&rdo;
&ldo;你要問我什麼?&rdo;
&ldo;你對冰斧所知的一切,誰製造,哪裡買得到,用來做什麼。&rdo;
凱文&iddot;凱斯看向妻子。&ldo;親愛的,把我那些斧頭拿來好嗎?在門廳櫥櫃裡。&rdo;
她離開,兩個男人沒說話。凱斯朝一把椅子比了比,但狄雷尼搖頭。凱斯太太終於回來,很不順手地抱著五把斧頭,兩把夾在腋下,另三把握柄合握在手裡。
&ldo;丟在床上就行了。&rdo;凱文命令,她依言把斧頭放在骯髒床單上。
狄雷尼低頭迅速檢視,然後抓起其中一把。那工具整體鋼質,長度與手斧相當,握柄覆以皮革,底端有一圈皮繩。頂端一頭是榔頭,另一頭是鶴嘴鋤,後者跟克里斯多福&iddot;蘭利描述的一模一樣:長約五吋,基部正方形,然後縮成漸窄漸細的三角形,向下彎曲,末端是尖頭,下端有四個小鋸齒。整個頂端是鮮紅色,皮革握把是鮮藍,兩者之間是一截赤裸的打磨光亮的鋼條。頂端側邊刻有小小字樣,狄雷尼戴上眼鏡細看:&ldo;西德製造&rdo;。
&ldo;這‐‐&rdo;他開口。
&ldo;那不是冰斧。&rdo;凱文&iddot;凱斯打斷他的話。&ldo;技術上來說,那是冰錘。但大部分人都叫它冰斧,把這些家西全混為一談。&rdo;
&ldo;你在西德買的?&rdo;
&ldo;不是。就在紐約這裡。最好的登山裝備是西德、奧地利和瑞士貨,但出口到世界各地。&rdo;
&ldo;你在紐約哪裡買的?&rdo;
&ldo;在我以前工作的地方,用員工價買的。那地方在春街,叫做&l;戶外生活&r