&ldo;呃,我不明白。他們說,這是種酸?像硫酸一樣的酸?&rdo;
&ldo;不像硫酸,不。&ot;莎莉說。
&ldo;不是隻在實驗室裡作實驗的東西?&rdo;
&ldo;我不認為他們曾經在實驗室裡拿它來做任何實驗用。這是種相當溫和、無害的東西。&rdo;
&ldo;你是說,甚至可以把它放進眼睛裡去?&rdo;
&ldo;不錯,這正是它的用途所在。&rdo;
&ldo;啊,那麼這就足以說明瞭。仙德拉-拉爾先生,他有一個裝著白色粉末的白色小藥瓶,他把粉末倒在爇水裡,然後用來洗眼睛。他把它放在浴室裡,後來有一天不見了,他非常生氣。那會是硼‐‐素‐‐粉吧?&rdo;
&ldo;這硼素粉到底是怎麼啦?&rdo;
&ldo;我慢慢告訴你。請不要現在問我。我還要再想想看。&rdo;
&ldo;呃,你可不要把自己的脖子伸得太長,&ot;莎莉說,&ot;我可不希望你成為一具屍體,阿金邦伯。&rdo;
&ldo;瓦麗瑞,你想你可不可以提供我一點意見?&rdo;
&ldo;當然可以,珍,雖然我不知道為什麼有人會想別人的意見。他們從來就不接受。&rdo;
&ldo;這真的是件良心上的事。&ot;珍說。
&ldo;那麼你找錯人了,你不應該問我,我可沒什麼良心。&rdo;
&ldo;噢,瓦麗瑞,不要說這種話!&rdo;
&ldo;呃,我說的是實話,&ot;瓦麗瑞說,她把香菸摁熄,&ot;我從巴黎走私衣物進來,而且對那些到沙龍去的可惡女人昧著良心說話。我甚至在手頭緊的時候坐公共汽車不付錢。不過你說吧,告訴我,怎麼一回事?&rdo;
&ldo;是尼吉爾早餐時說的話。如果一個人知道了別人什麼事,你想他應該說出來嗎?&rdo;
&ldo;多笨的一個問題!這種事不能一概而論。你想要說出來,或者不想說出來的是什麼?&rdo;
&ldo;是關於護照的事。&rdo;
&ldo;護照?&ot;瓦麗瑞驚訝地坐直身子。&ot;誰的護照?&rdo;
&ldo;尼吉爾的。他的護照是假造的。&rdo;
&ldo;尼吉爾?&ot;瓦麗瑞聲音顯出不相信的意味。&ot;我不相信。這好象非常不可能。&rdo;
&ldo;可是事實是如此。而且你知道,我相信是有問題‐‐我想我聽警方說過,說席麗兒說過關於護照的事。假定她發現了而他殺死了她呢?&rdo;
&ldo;聽起來非常戲劇化,&ot;瓦麗瑞說,&ot;不過坦白說,我一點也不相信。這護照是怎麼一回事?&rdo;
&ldo;我親眼看見的。&rdo;
&ldo;你怎麼看見的?&rdo;
&ldo;呃,這完全是巧合,&ot;珍說,&ot;一兩個星期前,我在我的手提箱裡找東西,我一定是搞錯了,把尼吉爾的手提箱當成是我的手提箱。它們都擺在交誼廳的架子上。&rdo;
瓦麗瑞有點不同意地大笑。
&ldo;哪有這種事!&ot;她說,&ot;其實你是在幹什麼?調查?&rdo;
&ldo;不,當然不是!&ot;珍以恰倒好處的憤慨聲音說,&ot;我從來沒偷看過任何人的私人檔案。我不是那種人。只不過是當時我感到有點心