他們躲藏起來,等到他們的犧牲品從身邊經過時,就用短劍一下子把他們的頭砍下來。
“我可以肯定,到早晨再去搜尋是個聰明的辦法,”他說,看到軍官臉上露出如釋重負的表情。
“這位年輕小姐怎麼辦,爵爺?”
“我們帶伯蒂拉·奧文斯頓小姐一起回王宮,”薩耶勳爵語氣堅決地說。“有沒有辦法弄輛什麼車來?這段路對她來說還挺遠呢。”
“我立刻派人去找一輛來,”軍官說。
“那太好了,”薩耶勳爵同意道,“不過我寧願你和你計程車兵守衛我們,直到我們真的能離開傳教所為止。”
“遵命,爵爺。”
薩耶勳爵在廚房裡四處張望,看見桌上有一對長蠟燭。
軍官隨著他的目光也看見了,立刻把蠟燭點上。
月光非常明亮,不點蠟燭也能看清東西。但薩耶勳爵心想,點亮這對蠟燭多少能使伯蒂拉更加放心。
金色的光芒驅散了陰影,使一切都變得似乎不很可伯了。
不知怎地,點亮蠟燭就使廚房顯得比伯蒂拉的臥室更加寒磣、原始和不舒適,就連炊具的質量也是低劣的。
薩耶勳爵沒說什麼,但是他的嘴唇繃緊了。
當軍官走去向他的人下命令時,他回到臥室坐在伯蒂拉的旁邊,用雙臂摟著她。
“我要帶你上王宮與王公和布洛克夫人呆在一起,”他說。“他們會照顧你的,就象我應當做的那樣。”
她抬頭以探詢的目光望著他,在她蒼白的臉上那雙眼睛顯得很大,然而他看到恐懼已經消失,她又一次把自己託付給他了。
“你沒向我告別就離開亨德遜家,這件事的確使我非常生氣,”他說,可是語氣很溫柔。
她的目光從他身上移開,投向屋外的月光。
“我知道你為什麼要走,”薩耶勳爵說,“但這完全是不必要的。這件事等我們有了空,當然還要有更舒適的環境咯,我是要和你談的。”
她沒回答,過了一會兒他用另一種語氣說:
“你再也不會回到這裡來了,我勸你把衣服收拾一下,好帶到王宮去。”
“我只開啟過一隻箱子,拿過一些東西,”伯蒂拉說。“因為這兒地方太窄,什麼東西都擱不下。”
薩耶勳爵看見她的箱子真的都堆在她房間的角落裡。
伯蒂拉從床邊站起來,從一隻極為破舊的衣櫃裡拿出幾件衣服,又從牆壁的鉤子上取下兩件長外衣。
她又把刷子和梳子以及床底下一雙拖鞋放到箱子裡去,一共化了不到五分鐘時間。
薩耶勳爵悠閒自在地坐在那裡看她。
他心想,她是多麼自然、可愛,她走動時那種優雅的神態使他想起了一隻羚羊。
最後她向四周掃視了一下說:
“我想東西都在這兒了。亨德遜太大給我的漂亮衣服我一件都不想丟下。”
她一面說一面就關上了圓頂皮箱的蓋子,這時薩耶勳爵站起來說:
“放這兒吧。我要叫士兵替你捆起來拿到外面去。我想要不了多長時間就會來一輛車子把我們送到王宮去的。”
他沒估計錯,當他們走到傳教所敞開的大門前時,一輛由兩匹馬拉的馬車正向他們駛來。
士兵把箱子堆放在車後。薩耶勳爵扶伯蒂拉上車後,自己坐在她的身旁。馬匹放開蹄子起跑,他握住了她的手。
“你不再害怕了?”他問。
“現在不了……因為有你在‘”
接著她低聲問:
“阿加莎姑姑……出了什麼事?”
他知道,從他到這裡的時候起,她一直就想問這個問題,他高興的是自己能如實