關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第247部分

,長角蚱蜢的鳴叫,閃耀天際的獵戶星座,傍晚飄來新刈的秣草香,雪白的樹上蟋蟀奏出清涼的音樂,北方的天邊,夏天的螢火蟲在低地的煙霧中穿梭交織的光。紫羅蘭的芬芳,黑夜中傳來遠處火車汽笛的鳴聲這些,這一切,更有那明月它照著岸邊的浪花,照出一條幽徑,從林中的湖面上伸展開去,在皚皚的雪地裡發出光芒明月給大地和夜晚帶來無窮的奇觀,和月亮神秘的美。

六月裡一個炎熱的中午,整個杜布勞理諾的地主邸宅靜寂得沒有了一點聲音。作活的和閒漢都在蔭涼的地方休息。在前院的一棵大柳乖時蔭涼底下,幾條狗伸開了腿臥著,你還能聽見它們睏倦地用嘴撲吃蒼蠅的聲音。連那些樹,也好象精疲力盡了似的不動地垂下了枝條。邸宅和下房的全部窗子都開得大大的。炎暑的襲來就象捲來了一陣陣蒸鬱的熱浪,生著短小發焦的野草的土壤象著了火。空氣幾乎象是一片金色的迷霧,人們於是就很難分辨出遠處的事物。原來漆著灰色現在已經褪成白色的邸宅,和前邊的小花園,被一條路隔在田地的另一邊的樺樹林子、池塘,村子和麥田,一直到村子的外圍,都淹沒在耀眼的閃光裡。開花的菩提樹香和牛圈的氣味揉和在一起。聽不見一聲呼吸,沒有一點聲音。只從廚房裡傳來了磨刀的聲音,這就說明了飯桌上一定會擺出肉丁和牛排來。

菩提樹下,清涼而且寂靜蠅和蜂飛到蔭下時,它們的鳴聲也似乎變得分外地溫柔油綠色的青草,不雜一點金黃,鮮潔可愛,一望平鋪著,全無波動修長的花莖兀立著,也不動顫,似乎已經入了迷夢菩提樹的矮枝上面懸著無數黃花的小束,也靜止著,好像已經死去。每一呼吸,芳香就沁入了肺腑,而肺腑也欣然吸入芳香。遠遠的地方,在河流那邊,直到地平線上,一切都是燦爛輝煌不時有微風掠過,吹皺了平野,加強著光明一層光輝的薄霧籠罩著整個田間。鳥聲寂然:在酷然的正午,鳥向來是不歌唱的,可是,紡織娘的唧唧鳴聲卻遍於四野。聽著這熱烈的生之鳴奏,使得安靜地坐在清幽的蔭下的人們感覺著十分愉悅:它使人們沉倦欲睡,同時,又勾引著深幻的夢想。

給胡杏治病的那位鄉下大夫是一位很有意思的老人。五十多歲,矮矮小小,頭髮灰白,鬍子也是灰白的。他第一次給胡杏開溫中、扶陽、養血、止血的黃土湯的時候,怕病家不信,就大吹大擂,說他的藥方如何靈驗,如何藥到病除。他第二次給胡杏開益氣、暖胃的四磨湯的時候,說話就減少了,只是勸病家試試看,照理應該是有效的。到了三月底,胡杏真正活轉來了,他就給胡杏開“四君子湯”的人參、白朮、茯苓、甘草等等幾味藥,替她補氣、補血。可是這時候他反而十分矜持,一句話不說,好象他一點把握也沒有似的了。如是者又過了三個月,到了一千九百三十年的六月一日,恰好是舊曆的端午節這一天,胡杏果然完全痊癒了。雖然從外表看來,她是灰白了一點,瘦削了一點,也長高了一點,但是她那靈慧、矯捷、輕盈、安詳的風光氣韻卻完全恢復了。

第647章 詭異的偷襲

防盜中……

萬一一片愁雲從他心頭湧到了臉上,那他的眼睛就模糊起來,額角就顯出皺紋,疑惑、悲哀和恐懼就開始交織起來,可是這不安卻難得形成一定的觀念,更難得變成一種主意。它不過化作一聲嘆息,便消逝在冷淡或者瞌睡之中。奧勃洛摩夫的便服多麼適合他那恬靜的面相和柔弱的身段啊他穿著一件波斯料子的晨衣,一件真正東方式的晨衣,沒有絲毫歐羅巴的氣息沒有流蘇,沒有絲絨,沒有腰身,肥大得能夠把他裹上兩週。

袖子是道地亞洲式的,從手指到肩膀一路漸漸肥上去。這件晨衣雖然已經失去當初的鮮豔,而且有幾個地方還磨出了油光,沒有了原來的天然的光澤,但還保持著東方色調的鮮明和料子的結實。在奧勃洛摩夫的眼睛裡,這