在我身旁和我一起看日出。
“我很高興你接受得這麼快。”他輕輕地說。
“緣來緣盡。”我淡然。
“所以你是仙,”他側過頭來看我,“所以我們有緣。不知道多少年前,我的花園裡有一朵剛剛綻放的牡丹花,我很喜歡,去摘她,只折了她的梗一下就被另一個男孩護下了
。他說花漂亮,他也喜歡,我不能把花摘走。他照顧花一年又一年,看著花痊癒,盛開,結子。。。”
“後來那個男孩長大了,認識了另外一個女孩,就離開了。對吧?”
他笑,不語。良久方悠悠地說:“緣來緣盡,但牡丹花一直生長在我的花園裡。”
Zidane與我
標題頗象'國王與我'。
說實話,我對Zidane瞭解得不多,因為我不是足球迷。以前只知道這個名字,以及他是法國隊隊長。2006年我和先生到沙烏地阿拉伯工作,再加上兩個孩子都不滿兩歲,終日盤桓家中,於是陪先生看世界盃,因而經常聽到Zidane這個名字。出於好奇在網上搜了一下,才發現原來是大師,還有自己的官方網站呢。
我並不追星,那是小姑娘的事。但有幾件小事Zidane打動了我。一是在小組賽的某一場,等待出場時是對方隊長先拿球,他把球抱在了左手下,正好擋在了他和球童之間,形成了距離。而輪到Zidane拿球時球童在他的右側,他把球同樣夾在左臂下但並不形成阻礙。我不能確定這是巧合與否,但給我的感覺卻不同。其次,出場後雙方隊長與裁判、邊裁以及相互握手,擲幣,檢察比賽用具等,對方隊長很認真地檢查了三角旗並交到了idane手上。他接過來卻查都沒查,而是主動伸出了手與對方握手。再有就是與葡萄牙賽後他與Figo交換了球衣,Zidan
這麼一個人性化的球聖,難怪迷到全球眾生無數!
而我依然不追星,那是小姑娘的事。但我卻開始希望能見到他,象朋友那樣而不僅僅是崇拜者。我知道現在不行,因為我的修煉尚且不夠。Zidzne把足球踢出了藝術,自己也進入了'聖人'之列,而我也只有在某一方面做得夠卓越後才會有資格與他平起平坐。加油吧,為了解Zidane在成為聖人前在球場消磨的青春。也祝福你,比我小一週的Zidane,足壇退出後一路走好……因為在人生的旅程上你尚且年輕!
鄉音
已經有數月未聞鄉音了。我隨夫攜子在沙烏地阿拉伯工作,終日入耳的是英語。先生是法國人,日常法語不斷。夏天到法國南部先生的父母家度假,兒子的法語進步神速,我卻時常感到莫名的煩躁和惆悵,幸好可以和媽媽通越洋電話,暢吐鄉音。原來語言不僅是用來交流的,還象空氣和水一樣深入骨髓,雖然顯意識並無察覺,但潛意識對其無限依賴,長久不聞便生莫名煩躁了。這也許是古時侯為什麼有那麼多的‘獨在異鄉為異客‘,‘鄉音無改鬢毛衰‘之類的感慨的原因之一吧!。 最好的txt下載網
關於死亡
昨日(2007年7月的一天)狂風大做,風停後在塔松下發現兩隻尚未長毛的小鳥,想是被狂風甩出了鳥巢。一隻已經摔得慘不忍睹,另一隻非常小,顯然剛剛來到這個世界。它們的媽媽則高高地蹲在枝頭,對這一切似乎渾然不覺。我取了棉花為那隻小的做了巢,還餵了它點水和奶,但這隻延續了它的生命數小時而已。
晚上躺在黑暗中,忽然感到生命之脆弱,這一秒鐘在,下一秒鐘可能就消失了,誰都難逃瞑瞑之中的定數。既然如此,何不在有生之年對所喜愛的人,以及自己好點兒呢?這一陣子正被不到兩歲的兒子和九個月的女兒折騰得精疲力盡,經常對他們大聲斥喝以求安靜。但他們又何嘗不像剛出世的小鳥一樣脆