關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第5部分

“別這樣,媽媽,請看在達西先生和達西夫人的份上。”

沙爾頓小姐侃侃而談,臉上不見絲毫的輕視和不悅,這倒叫蘭瑟挺意外,也稍稍放了心。

看起來,艾薇對達西夫人並不存在明顯敵意,或許那天晚上飄進自己窗子的,就只是她幻覺的塗抹吧,至少和她先前的字跡似乎不太一樣。

蘭瑟並不不知道,沙爾頓小姐在這番話時,心裡的想法。

怎麼可以表現出對達西夫人不友好的態度呢?

有必要嫉妒她,說她的壞話嗎?

自己對達西先生的愛慕,絕對不違背應有的道德,他和達西夫人根本就不般配,這一切和自己是否想取而代之完全無關。

伊麗莎白任性、短視,從一開始就不會欣賞達西先生的美德,不具有達西先生崇尚的任何一種才藝,卻擁有一堆彭伯裡高貴門第無法容忍的糟糕親戚。

他們之間的格格不入,會隨著親密的相處的時間越長,而越來越明顯,越來越無法調和。

自己穿越到這個世界,才不是來破壞他們的婚姻,而是等待一個必定的,順理成章的結果,從而拯救男神的幸福而已。

千萬別以為,穿越來的姑娘都是可惡的第三者,如果她們不幸犯了這樣的錯,那隻能說原作者和原配有錯在先!

“媽媽,我去花園裡散散步,那些薔薇開的真不錯。”沙爾頓小姐站起來,她發現自己的品位,越來越接近前代彭伯裡女主人了。

“好的寶貝,記得打傘,今天的太陽可有些厲害呢。”

“知道了,媽媽。”

沙爾頓小姐才走出客廳,就聽見馬車行進的聲音,接著是一聲馬嘶,遠遠的望見精美而沉重的鐵藝大門外,前後停了兩輛馬車。

咦,是蘭瑟說的客人們到了麼?

她和女僕凱特一起,站在臺階上,看著前一輛馬車門開啟,最先跳下來的,好像是一位個子挺高的男士,他身穿紅色的軍隊制服,向著車廂內伸手,應該是體貼的攙扶一位女士下車。

作者有話要說: 下面回覆一下狸貓路過姑娘的疑問,可能篇幅太長,無法直接回復留言。

我是看了以下資料,才讓伊麗莎白叫丈夫達西的,當然我也認為叫名字會更親切自然,但是畢竟原著沒有透露達西的首名,我也不敢隨便杜撰一個(我非常非常非常恐懼考據黨||),所以就參考了資料,在必須稱呼的時候,讓她叫他達西,或者是親愛的之類,這也是實在沒法子了……

下面附上資料,說真的它究竟有多少可信度,我是文學渣+歷史廢,無法判斷,只能姑且採信吧。

=================================

為什麼稱達西而不是名字?

英國上流社會 (尤其是男性); 從他們上小學開始; 便習慣互相直呼其姓; 而不叫名字; 老師校長亦然。 在20世紀以前; 親屬也沿用這傳統稱呼。

若為貴族則呼其(當時的)封號/ 封地名; 而不是其姓或名; 例:

現任的德文郡 (Devonshire) 公爵; 全名:

Peregrine Andrew Morny Cavendish '家族姓 Cavendish'

上小學後繼承 Hartington 侯爵封銜; 一般同學朋友叫他 Hartington。

2004年繼承其父的公爵封銜後; 現在一般朋友們叫得改叫他 Devonshire。

根據歷史文獻; 20世紀以前英國的上流社會; 夫妻間不常直呼對方的名字 (除了十分親密的夫婦之外 … 在上流社會的婚姻裡佔極少數); 大多使用: