“我就說大雜院就在穴居人的地盤邊,為什麼那些野蠻的傢伙從不來大規模的攻擊我們,反而一直在騷擾艾拉茲敏王子那邊的鏽栓鎮。
之前還以為是邦多佈置的防禦陣地起了效果,但現在看來,邦多早就和穴居人們的國王達成了某些合作。”
在離開大雜院的路上,操縱著邦多留下的威猛蜘蛛坦克在前開路的崔克茜,對身旁開著機輪車的布萊克說:
“穴居人們的國王戈巴馬克是個很奇怪的異類,它和沒腦子的穴居人不太一樣,我聽說那傢伙是從麥卡貢的實驗室裡逃出來的。
它很可能被麥卡貢國王最信任的機械大師閃流改造過,被賦予了遠超穴居人應有智力水平的智慧。
那傢伙佔據著麥卡貢島最貧瘠的這片山區,又不斷派自己麾下的穴居人去垃圾場裡揀東西,還會越過陣地來偷我們的零件和電池。
這可不是穴居人會做的事。
那些野蠻的混蛋只對鮮肉感興趣。
那個古怪的國王對被我們丟棄的那些危險的技術很感興趣,我聽說戈巴馬克在自己的王巢裡囤積了很多毀滅性的不穩定科技。
但遺憾的是,它的智慧雖然比一般的穴居人更高,卻還沒有高到可以操縱使用我們機械侏儒的科技造物的地步。
估計也是因為這個原因,它才能和邦多達成協議。
它需要邦多為它維修操作那些危險的武器,而邦多也需要一個盟友來背地裡支援大雜院,同時為他保護好自己的安全屋。
真是個狡猾的混蛋。”
蜘蛛坦克上的崔克茜抓著操縱桿,讓這沉重的機械如全地形車一樣,靈活的越過眼前的廢棄垃圾堆,又在夜色下開著車燈,把眼前通往貧瘠山區的道路照亮。
她吐槽道:
“整個島上的機械侏儒都不會想到邦多居然和穴居人合作,那些地底下鑽出來的混蛋從我們的先輩建立麥卡貢開始,就一直是我們的心腹大患。
我一直以為邦多隻是瘋一點,最少還有點理智,但這混蛋居然出賣了自己的族人,和世仇合作!
真是死不足惜。”
在她身旁,布萊克駕駛著機輪車隨行,其他人都在大雜院那邊休息。
這畢竟是一次刺殺行動,布萊克自己一個人就能搞定。
而面對崔克茜的吐槽,海盜聳了聳肩,並不對此發表什麼看法,他只是語氣古怪的說:
“我發現你們這些侏儒真的是和穴居人槓上了,有你們的地方,就肯定會出現穴居人。不過說起來,穴居人和矮人們,其實也算是某種意義上的兄弟呢”
“是嗎?我在伯拉勒斯見過矮人,但那些矮個子和穴居人可看不出有什麼相似的。”
崔克茜好奇的追問到:
“還有,你是從什麼地方知道這些知識的?能分享給我嗎?”
“不能,你們得自己去找。”
布萊克咧嘴一笑,他說:
“我可不想奪走你們尋找知識的樂趣,你們的先祖敢溜進危險的起源熔爐裡尋找知識,你們這些不爭氣的後輩真的得向他們學習學習。
前面有動靜了,看來穴居人們被髮動了。
這臺蜘蛛坦克動靜太大,你就留在這裡吧,告訴我王巢在哪,我自己去處理我和邦多的事。”
“我得和你一起去。”
崔克茜固執的搖頭說:
“穴居人之王戈巴馬克的巢裡有很多危險的東西,那是我們機械侏儒的科技產物,沒有一名機械師幫忙,你很難對付它們。
那頭穴居人之王本身也實力強大,遠比一般的穴居人更狂暴更難對付。我可不想看到自己的新老大莫名其妙的成了穴居人手裡的一盤肉。
我還等