關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第870部分

地回答但同時,她的精神力卻連上了空幻幾人的腦海:這其中其實也有小技巧:在翻譯現有文字的時候,對於大家感興趣,卻不是現有翻譯書籍有的文字,最好不要反應的太清晰,一些專用名詞,儘可能用拆分的方法……

拆分?

是的,我們這次翻譯是以星空精靈文為主體,例如星空精靈中的‘Lutusilisiti’這個專用名詞,翻譯成咱們朋語既可以是‘神’,也可以翻譯成‘威嚴強大的慈愛者’

若是翻譯成前面的一個,翻譯系統以後遇到這個星空精靈詞都能輕鬆地用‘神’來替換,因為是單對單的;可若是翻譯成後面的長詞,翻譯系統就會主動分析情景,從而在未來遇到同樣的詞語時,都會產生各種劃分但那樣的話,自動翻譯之時就很容易出現問題

我知道我知道這樣的話,咱們就有機會查閱多存在‘Lutusilisiti’這個詞語相關的書籍是嗎?靈韻突然搶著說道

是啊,愛麗絲微笑著點頭,隨後補充到:這種小技巧是翻譯系統無法應對的,很多出現的文明若是得到提醒或者自己發現,也會使用這樣的方法來獲得核心書籍查閱機會而對於校方來說,這樣做其實無傷大雅,所以也不會在意

為什麼呢?這也算鑽空子?楚玲好奇

校方的本意不過是讓這些種族的語言來翻譯文字,以方便以後該文明的成員,去了解其它文明資料而已若是這些文明自己乾的太過,最後害的,其實還是他們自己,空幻分析到

的確,所以這其中大家最好把握到度畢竟就算這次沒看到好東西,以後級別高了,我們同樣可以查閱,愛麗絲補充道

瞭解

這時,眾人透過了翻譯院的大門,進入其中

至於幾人之間的精神力交流,由於參與者等級都不低,就算聖堂長老在這兒也不容易監聽內容,很保險

不過,空幻皺眉:雖說對於校方無礙,但我們提供的翻譯庫經過數次修訂完善之後,卻會成了校方的一個朋語翻譯庫來源,到時候朋語對於掌握了相關翻譯機械的文明而言,就不是問題了,也不知道是好是壞

相互的,無可避免,雅度很是淡然地說道

是啊,交流總比隔閡好,只要我們朋族能保持穩定的發展和強大的基礎實力這樣做也只會有好處,否則現有的幾個高等文明為何都提出了完善的語言庫呢?

的確,內心一鬆,空幻輕笑片刻抬頭看向了前方的龐大建築

這裡雖然掛著翻譯院的牌子,但實際上卻是貝爾學院的一個龐大資訊庫,內部備份著比貝爾學院主圖書館還要豐富的資訊,但監管卻相當嚴格即便空幻等人依託龐大的靈神級靈力察覺到了這裡的實質,但卻無法在不破壞核心的前提下,去自如查閱裡面的內容

所以,眾人也只能乖乖地靠著愛麗絲提供的那種小辦法閱讀多資料

現在想來,如果當初能夠帶一名純能量化天人過來或許反而能夠收穫多,它們可以變成純能量深入這種資訊庫中,有沒有普通純能量體能量防禦弱小的問題,雅度有些鬱悶地說道

對於深入寶庫而不可得最不滿的顯然就是雅度雖然這段時間在分院圖書館內已經看地飽飽的,但她那無底洞般的記憶庫,顯然對所有資訊都不抗拒

觀念問題啊,空幻這樣感嘆:畢竟天人才出現沒幾年,大家對其研究尚未精深

進去

踏入翻譯館大廳再次獲得嚴格審查之後,在翻譯院系統的輔助組織之下,此次需要翻譯的一百本書籍已經在資訊列表中顯示出來,浮現在眾人面前

當然翻譯工作不是一朝一夕的,幾人這第一次來主要還是熟悉需要翻譯的資料而已

不過……

《基礎物理》、《演算法入門》、