學習了過來:“沒有沒有!我怎麼會看他的書呢?什麼‘潘金蓮倒掛葡萄架’,我才不知道!”
這話兒絕了,既矢口否認,又巧妙暗示,弄得人無從判斷,小林姑娘巧舌如簧的模樣真是當世一絕。並且也在提醒某人,小姑娘已經長大了,好似葡萄經雨露的灌溉,已經悄然從青澀變成了酸酸甜甜。
幸好冒失的日本人打斷了他的遐想,發現偶像的東京市民表情誇張,“是唐先生!”
他們還在跟那銅像做形象對比,看看是不是酷似。
唐寧心情不錯,還講了句日語“薩喲吶啦”,這當然是記串了,被身邊小翻譯糾正為“鍋泥雞蛙”之類的。
日本人民的老朋友在日本橋出現,引起東京市民轟動,不多會兒,幾百人聚攏過來看熱鬧。躲在附近的安全委員會警衛趕忙過來隔離保護。要求偶像簽名的隊伍排了起來。有市民發現隊伍排得很長,提議:“我們這樣太打擾唐桑啦,大家還是散了吧。”但沒有什麼人肯散去,又有人提議:“我們抽籤吧,誰抽到誰留下,最後只留下三十個人就可以了。我這兒有硬幣,你們分兩部分,一部分站在我左邊,硬幣正面朝上你們就留下,另一部分站在我右手邊,硬幣反面朝上你們就留下。好不好?”
這樣倒是挺快,這些人還真聽話,幾百個人拋了幾次硬幣就決定了哪三十個人有資格留下來。唐寧聽不懂這些日本人在嘀咕什麼,經過小翻譯的介紹,不由得佩服這個拋硬幣的年輕人,等那三十個人拿著各種書、報來求籤名完畢之後,驚詫於隨身帶書的東京市民之餘,他讓小翻譯去問問那拋硬幣的人叫什麼名字,正從事什麼工作。
那年輕人懷著非常的敬畏之心來到唐寧面前,用他比較擅長的法語告訴唐寧他的名字並拿出在財務省工作的工作牌。喲,原來是在日本中央銀行的上級單位工作呢。至於他的名字,法語很怪,沒記住,後來才知道是澀澤榮一。
後來,日本的報紙熱情地報導了唐桑造訪東京的訊息,日本的報紙甚至不約而同地沒有去報導唐桑跟漂亮姑娘在一起,也沒有公佈“可疑的”照片,你就知道日本人心中對唐桑是多麼的尊敬,哪怕能給唐桑造成一點不便的事情都盡力去避免。
隨後,唐寧決定學點日語,幾句。
第211章 失之東隅
毛奇將軍以弱勝強的出色表現得到了整個德意志邦聯成員國的讚賞,不過,奸相俾斯麥知道此時的普魯士王國真的不是溫莎帝國的對手,見好就收吧,因此沒有對米蘭發動正式進攻,反而邀請北約與世貿成員國和談。由於美國南北分歧太大,最終他們沒有參加,和談變成了歐戰停戰和談,主要是意、法、普、奧、丹。俄國和中、日也沒參加,因為唐寧要分割俄國的意願強烈,根本不可能談。
和談之前,阿爾卑斯山上的“海軍”放了拿破崙三世一條生路,他匆匆帶著被重創的法軍狼狽回到巴黎,聲望再次被挫。奧軍主力則繼續被圍困在威尼斯,無論和談結果如何,估計威尼西亞這一塊現代義大利最後被列強佔領的國土要回歸了。
義大利首相馬志尼問計意皇這和約要怎麼定,唐寧表示義大利是真正的君主立憲制,一切首相說了算,為了停戰,他不再擔任義大利皇帝都可以商量。因為唐寧對義大利的表現太失望了,說了這個氣話。看樣子擁有高一個大臺階武器差別的義大利人都打不過普魯士啊,要你們有何用?
這可是你說的啊!共和主義者、理想主義者、共和黨領袖首相馬志尼竟真的在蘇黎世和談會議上提出“義大利人為了和平,願退出世貿組織,甚至皇帝退位。”
參加和談的俾斯麥驚呆了,義大利人也太誇張了吧,自己的皇帝都不要了,就為了和平?要是沒有溫莎財團的支援,義大利只能是二流國家。
訊息傳出,全