藝術大師不光是建築,像園林、廟宇,也都是特別精緻。
說到廟的話,日本也有廟?
加藤:非常多。
山奇:日本以前是不是拜關公?
加藤:對。
。 想看書來
Day7 覺悟 無(2)
山奇:關公就是中國傳過去的。
加藤:對。寺廟在日本非常多,到處都有廟,還有神社。
山奇:神社裡邊是放死人的紀念用品嗎?
加藤:是祭祀神道的地方。
山奇:寺廟一般都是敬鬼神嘛。
加藤:我們1月1日正月,等於中國的春節,日本人是過元旦的。元旦日到了,我們就去神社或者寺廟拜,就是預祝這一年平安無事、萬事如意、身體健康,我們祈禱、禮拜等這種習慣很普遍,包括吃飯的時候,還有跟別人打交道的時候,表示感謝的時候,都有祈禱、禮拜的習慣。
山奇:還保留這種禮儀習慣?
加藤:對,這是很普遍的,這方面跨越很長的歷史都會保留下來,包括幼兒園的教育。
山奇:是從小培養的嗎?
加藤:是從小培養的,我還記得包括在學校裡面,在家裡面,到處普及這個習慣,挺自然的。原來就這樣,沒有人說是壞的。
山奇:這是一個好的習慣。
加藤:日本人的一個習慣就是吃飯不要剩東西,因為日本首先是資源短缺的國家,所以如果剩東西就違背自然規律,有這種觀念,這是很自然的習慣、風俗。至於這方面的傳統觀念,日本還是保留得比較好,這與中國也有相似的關係,有著深厚的文化淵源。
山奇:這種文化淵源是沒法改變的,沒法割裂的。
加藤:對,而且像目前這樣的時代,更不應該忘記文化淵源,這是交流的基礎。
山奇:講到淵源,其實中國有一個作家叫魯迅,日本人應該都知道,因為他當年到日本留過學。
加藤:原來學醫,後來轉到文學了。
山奇:對。我後來發現學醫的人轉成文學的特別多。
加藤:是,沒錯,挺多的。
山奇:我曾經分析過,醫學和文學都是解剖人,一個是身體解剖,一個是精神解剖,所以我覺得它是把這兩者統一了。魯迅有一篇散文,紀念他在日本的一個友人藤野先生,魯迅和他兩個人之間的友誼。
很多作家,包括中國有個女作家叫冰心,她當年也留學日本,寫了一篇散文《小橘燈》,好像寫的就是日本。所以中國的作家跟日本很有淵源。
加藤:文學家把日本的很多文學詞彙傳到中國,這就是語言上的交流。
山奇:中國國歌的作者聶耳是在日本淹死的。好多人跟日本的關係很近,中日近期的交流還是很密切的。
在日本國家內部有沒有對中國人的印象?就是比較有影響的人物。
加藤:比如魯迅,日本國內的人就對他有著深刻的印象。還有孫中山,他當時1905年在東京建立“同盟會”,孫中山跟日本有很深厚的關係。
談到古代人物的話,就是孔子了,我們叫做“諸子百家”,我們都學過儒家、墨家、道家。
山奇:學的中文嗎?
加藤:都看得懂啊,我們叫“漢文”,初中開始到高中都學漢文,那時候閱讀材料之一就是《孫子兵法》。孔子的思想,還有孟子、老子、莊子、孫子、韓非子都很理解。其實很多日本人對“法”的理解、對“禮”的理解、對“兼愛”的理解,都跟中國古代思想有聯絡。總之日本人對古代思想家以及近代比如魯迅、孫中山都有深刻的印象。
山奇:如果談到閱讀,中國的中學教育反而是有點欠缺,中