·
博爾赫斯傳
一位教授和多才多藝的知識分子。他首先把喬伊斯和普魯斯 特的作品介紹給西班牙讀者 ; 他受過的德國教育使他對 19 世 紀和 20 世紀的思想 研究在 知識 分子 中 間佔 領導 地位。 1923 年間 ; 他正在寫 《我們時代的主題 該書探討了作為任何時代 》; 的文化試金石的哲學問題。 拉蒙·戈麥斯·德·拉塞爾納看了 布宜諾斯的激情 《 》後 為奧爾特加的雜誌寫了一 篇評 論。他 的文 章於 1924 年 4 月 在 西方雜誌》上 發 表 ; 正 值博 爾 赫 斯 一家 快 回 阿 根 廷之 時。 《 他對詩集的評價比博爾 赫斯本 人更 為肯定 ; 因 為 他覺 得博 爾 赫斯靦腆得幾乎難以接近。儘管如此 ; 對喬治來說 ; 他的作品 受到認真對待比他本人受到好評重要得多。當另一個批評家 恩裡克·迭斯 … 卡內多在 西班牙報 《 《 》對 激情 》作出同樣的好 評時 ; 喬治有充分的理 由相信 自己 在西 班牙已 取 得了 作家 的 地位。 他忙於寫文 章 ; 其 中 評 論 克韋 多 的 一 篇 於 1924 年 末 在 《 西方雜誌 》上發表 ; 那是 他給該 雜誌 的唯 一的 一次 投稿。 他 在西班牙期間寫了一系 列文章 ; 後 來匯 編成他 的 第一 本隨 筆 集。在西班牙期間他還積 累了一 些文 本資 料 ; 對 他寫 作生 涯 的下一階段很有幫助。 1924 年春 ; 他們 全家 從裡 斯 本乘 船橫 渡大 西洋 回 國時 ; 喬治心裡肯定認為他作 為作家 的前 途在阿 根廷 ; 並且 在於 闡 說阿根廷。他的詩人資格如今已和布宜諾斯艾利斯聯絡在一 起 ; 難解難分。他親身體驗觀察了這個城市 ; 即使在想像中也 十分真切。他可以試圖成 為歐洲 作家 ; 也 可以 輕 而易 舉地 繼 續當一個西班牙作家 ; 透過極端主義的三稜鏡 ; 朝詩人的目標
第一部·第三章
· 69 ·
前進。他既沒有走西班牙 道路也 沒有 走極 端主